Návrh
Nařízení vlády
ze dne
……….2002,
kterým se stanoví imisní limity, podmínky a požadavky na posuzování, hodnocení a řízení kvality ovzduší a provádění zvláštní ochrany ovzduší, stanoví přípustná míra obtěžování zápachem a způsob jejího zjišťování, a rozsah informací o stavu ovzduší a způsob jejich zpřístupňování
Vláda nařizuje podle § 55 odst. 3 zákona č. …. /2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (dále jen „zákon“), k provedení § 6 odst. 9, § 7 odst. 11, § 8 odst. 12, § 9 odst. 10, § 10 odst. 2 a § 36 odst. 5 zákona:
Hlava I
ÚVODNÍ
USTANOVENÍ
§ 1
Předmět
úpravy
396L0062, 392L0072
Tímto nařízením se
v souladu s právem Evropských společenství[1])
stanoví imisní limity, meze tolerance, cílové imisní limity a dlouhodobé imisní
cíle. Dále se stanoví způsob posuzování úrovně znečištění ovzduší, způsob
informování veřejnosti a zajištění vzájemné výměny dat a informací, oblasti
a místa se zhoršenou a dobrou kvalitou ovzduší, zvláštní imisní limity, zásady
provozování smogového varovného a regulačního systému, zásady měření úrovně znečištění ovzduší, poskytování
meteorologických údajů, zásady vypracování regulačních řádů a vypracování
provozních řádů zdrojů
znečišťování.
§ 2
Pro účely tohoto nařízení se
rozumí
a) cílovým imisním limitem pro ozon hodnota přípustné úrovně znečištění ovzduší troposférickým ozonem stanovená tak, aby byly zamezeny dlouhodobé negativní vlivy na lidské zdraví nebo životní prostředí, která musí být dosažena nejpozději ve lhůtě stanovené zákonem a tímto nařízením,
b) dlouhodobým imisním cílem pro ozon taková úroveň znečištění troposférickým ozonem v ovzduší, pod níž lze na základě současného stavu vědeckého poznání vyloučit přímý škodlivý vliv na lidské zdraví nebo na životní prostředí,
380L0779, 399L0030,
501PC0016
c) posuzováním kvality
ovzduší tímto nařízením stanovená,
popř. orgány ochrany ovzduší schválená a normovaná metoda k měření,
výpočtu, předpovědi nebo odborný odhad úrovně znečištění
ovzduší,
399L00030, 300L0069
d) horní
mezí pro posuzování úrovně znečištění ovzduší úroveň znečištění ovzduší, při
jejímž dosažení či překročení je nutno užívat k posuzování úrovně
znečištění ovzduší pouze měření,
399L0030, 300L0069
e) dolní mezí pro posuzování úrovně znečištění ovzduší úroveň znečištění ovzduší, pod níž je možné užívat k posuzování úrovně znečištění ovzduší modelových výpočtů nebo odborných odhadů,
f) referenční metodou měření postup zahrnující popis odběru, transportu, úpravy vzorku ovzduší a stanovení koncentrace dané látky. Referenční metody pro jednotlivé znečišťující látky jsou uvedeny v příloze č. 6 tohoto nařízení,
g) ekvivalentní metodou metoda měření, která prokazatelně
vykazuje stejné jakostní znaky a poskytuje stejné výsledky jako metoda
referenční,
399L0030
h) oxidy
dusíku směs oxidu dusnatého a oxidu
dusičitého, jejichž koncentrace je
součtem koncentrací oxidu dusnatého a oxidu dusičitého sečtených v
jednotkách ppbV a vyjádřených jako oxid dusičitý v mikrogramech
na metr krychlový,
i) suspendovanými částicemi částice, které v důsledku zanedbatelné pádové rychlosti přetrvávají dlouhou dobu v atmosféře,
399L0030
j) suspendovanými částicemi
frakce PM10 částice, které projdou
velikostně-selektivním vstupním filtrem, vykazujícím pro aerodynamický průměr 10
µm
odlučovací účinnost 50 %,
399L0030
k) jemnými suspendovanými
částicemi frakce PM2,5 částice, které projdou velikostně-selektivním
vstupním filtrem vykazujícím pro aerodynamický průměr 2,5 µm
odlučovací účinnost 50 %,
l) smogovým varovným a regulačním
systémem soubor opatření
k časově omezené regulaci vybraných zdrojů znečišťování jejich
provozovateli, které se rozhodujícím způsobem podílejí na znečišťování ovzduší,
včetně regulace mobilních zdrojů,
m) obtěžováním zápachem vnímání
obtěžujícího zápachu nad přípustnou míru,
n) pachovou jednotkou takové
množství pachových látek v objemové jednotce plynu za teploty 293,15 K a tlaku
101,125 kPa, které vyvolá čichový vjem na úrovni prahové koncentrace detekce
pachu,
o) prahovou koncentrací detekce pachu
nejmenší koncentrace pachové látky, pro kterou polovina zkoumané populace může
zjistit pach,
p) prahovou koncentrací
rozpoznání pachu takový obsah pachové látky v ovzduší, při kterém dojde
v 50 % případů vystavení jejím účinkům k její identifikaci. Prahová
koncentrace rozpoznání pachu leží zpravidla o 3 PJ m-3 výše než
prahová koncentrace detekce pachu,
q) čichovým prahem stav
zředění čistého vzduchu vzduchem znečištěným pachem, při kterém tato směs vyvolá
první poznatek čichového vjemu,
r) indexem obtěžování veličina charakterizující míru
obtěžování v určité oblasti po určitou dobu a v určitém časovém
intervalu sledování, jejíž hodnota se pohybuje mezi 0 až 100,
s) souborem metod pro výpočet rozptylu
znečištění ovzduší jsou modely přenosu a rozptylu znečištění ovzduší, které jsou uvedeny v
příloze č. 12 tohoto nařízení,
501PC0016
t) prekurzory ozonu chemické látky vstupující do
fotochemických reakcí vedoucích ke vzniku troposférického ozonu,
u) automatizovaným měřením pro účely tohoto nařízení kontinuální měření včetně sběru a přenosu dat v reálném čase,
v) vybraným zdrojem znečišťování takový zdroj, který podléhá ústřednímu regulačnímu řádu v případě smogové situace a je uveden Ministerstvem životního prostředí (dále jen „ministerstvo“) ve Věstníku,
w) depozičním limitem maximální přípustné množství látek znečišťujících ovzduší usazené nebo vstřebané na jednotce plochy zemského povrchu za časovou jednotku v důsledku vynášecích a vymývacích procesů z atmosféry, které nevyvolá žádné negativní efekty a procesy v ekosystému,
x) liniovým zdrojem znečišťování ovzduší je dopravní
komunikace, která je používána pro provoz mobilních zdrojů znečišťování ovzduší
nebo je k užívání pro
provoz těchto zdrojů navrhována
v rámci územního, stavebního, kolaudačního nebo i jiného
řízení
(podmínky
posuzování, hodnocení, bilancování a snižování emisí vznikajících u těchto
zdrojů při jejich užívání mobilními zdroji jdou uvedeny v příloze č. 17
tohoto nařízení),
y) sedimentovanými částicemi hmotnost suspendovaných částic znečišťujících ovzduší, které jsou usazené na jednotce plochy zemského povrchu za časovou jednotku v důsledku vynášecích a vymývacích procesů z atmosféry,
z) pachovým číslem násobek počtu ustájených zvířat určitého druhu, zvířecího faktoru a technického faktoru. Pachovým číslem se rozumí emisní faktor pro jednotlivý kus ustájeného zvířete,
za) zvířecím faktorem hodnota charakteristická pro různé druhy zvířat stanovená na základě míry zápachu související s metabolismem zvířete, která závisí na jeho váze,
zb) technickým faktorem hodnota závislá na způsobu odvětrání hospodářské budovy, zacházení s hnojem a konzistenci (složení) krmiva.
§ 3
397D0101, 380L0779,385L0203, 399L0030,
300L0069
(1) Imisní limity a meze
tolerance se stanoví pro tyto znečišťující látky
a) oxid
siřičitý,
b) suspendované
částice (PM10) ,
c) oxid dusičitý a
oxidy dusíku,
d)
olovo,
e) oxid
uhelnatý,
f) benzen2),
g) obtěžování
zápachem,
h)
kadmium,
i) amoniak,
j) sedimentované
částice,
k)
arsen,
l) nikl,
m)
polyaromatické uhlovodíky
392L0072
(2) Pro troposférický
ozon se stanoví cílové imisní limity a dlouhodobé imisní cíle uvedené
v příloze č. 1 tohoto nařízení.
392L0072
(3) Pro oxid siřičitý,
oxidy dusíku a ozon se kromě imisních limitů
a dlouhodobých imisních cílů pro ochranu zdraví lidí a zvířat stanoví další
hodnoty imisních limitů a dlouhodobých imisních cílů k2) ochraně
ekosystémů a vegetace uvedené v příloze č. 1 tohoto
nařízení.
(4) Hodnoty
imisních limitů, mezí tolerance, cílových imisních limitů a dlouhodobých imisních cílů jsou uvedeny v příloze č. 1 tohoto
nařízení.
§ 4
(2) Posuzování kvality ovzduší se provádí
a) měřením v sídelních seskupeních (§ 7 odst. 2 zákona) a dále v oblastech, kde úroveň
znečištění ovzduší znečišťující látkou dosahuje nebo přesahuje horní mez pro posuzování a v oblastech, kde úroveň znečištění ozonem překračuje dlouhodobé imisní cíle,
396L0062, 399L0030,
300L0069
b) modelováním nebo
odborným odhadem v oblastech, kde úroveň znečištění ovzduší znečišťující
látkou nepřesahuje dolní mez pro posuzování,
396L0062, 399L0030
c) kombinací měření a
modelování v oblastech, kde
úroveň znečištění ovzduší dosahuje nebo přesahuje dolní mez pro
posuzování a současně je nižší
než horní mez pro posuzování.
396L0062, 399L0030,
300L0069
(3) Pro posuzování úrovně
znečištění ovzduší znečišťujícími látkami ve venkovním ovzduší se stanoví
a)
imisní limity – příloha č.
1 tohoto nařízení,
b) depoziční limit pro sedimentované částice – příloha č. 1
tohoto nařízení,
c) horní a dolní meze pro posuzování vybraných znečišťujících
látek a další požadavky pro posouzení koncentrací znečišťujících látek -
příloha č. 2 tohoto nařízení,
d) způsob klasifikace a kritéria výběru míst měření koncentrací
znečišťujících látek – příloha č. 3 tohoto nařízení,
e) kritéria pro stanovení minimálního počtu míst kontinuálního
měření koncentrací znečišťujících látek - příloha č. 4 tohoto
nařízení,
f) jakostní znaky dat a vyhodnocení výsledků posuzování úrovně znečištění venkovního ovzduší - příloha č. 5 tohoto nařízení,
f) referenční metody měření
znečišťujících látek - příloha č. 6
tohoto nařízení,
g) požadavky pro měření prekurzorů ozonu - příloha č. 7 tohoto nařízení,
h) metody pro výpočet přenosu a rozptylu – příloha č. 11 tohoto nařízení,
i) způsob statistického hodnocení míry obtěžování zápachem – příloha č. 16 tohoto nařízení.
384L0360
(4) Obtěžování zápachem se zjišťuje jednorázovým
měřením, krátkodobým nebo dlouhodobým sledováním. Z výsledků jednorázového
měření se určují pachové jednotky a současně se identifikuje zdroj zápachu.
Krátkodobé nebo dlouhodobé sledování se provádí za účelem zjištění imisní zátěže
území pachovými látkami.
§ 5
Informování veřejnosti a
vzájemná výměna dat a informací
399L0030
(1) Informace
o úrovni znečištění ovzduší
zpřístupňuje podle § 42 písm. a), f) a h) zákona ministerstvo, orgány kraje a obce alespoň jedenkrát
denně vhodným způsobem, například v místním či regionálním tisku,
místním či regionálním rozhlase a televizi, počítačovými sítěmi a jinými
hromadnými médii.
399L0030
(2) Informacemi podle
odstavce 1 se rozumí informace o
úrovni znečištění oxidem siřičitým, oxidem dusičitým, suspendovanými částicemi,
ozonem a oxidem uhelnatým.
(3) Informace o úrovni znečištění benzenem způsobem uvedeným v odstavci 1 se zpřístupňují nejméně jednou za měsíc a informace o úrovni znečištění olovem a kadmiem jednou za tři měsíce.
(4) Informace, které se sdělují veřejnosti při smogové situaci, jsou uvedeny v příloze č. 10 tohoto nařízení.
397D0101, 392L0072
(5) Pověřená právnická
osoba podle § 37 odst. 1 zákona zajišťuje
pravidelnou, vzájemnou výměnu dat a informací s mezinárodními
institucemi. Tato vzájemná výměna zahrnuje předávání dostupných údajů
o koncentracích znečišťujících látek, které jsou stanoveny spolu
s požadovanými statistickými parametry a jednotkami měření v příloze č. 12
tohoto nařízení, dále pak informací o měřicích stanicích a monitorovacích
sítích, jejichž parametry jsou stanoveny v příloze č. 13 tohoto
nařízení.
397D0101
(6) Pověřená právnická
osoba odpovídá za správnost a validaci předávaných dat nebo údajů použitých
k výpočtu hodnot předávaných v souladu s postupy stanovenými
v příloze č. 12 tohoto nařízení. Postup validace dat a kódy
kvality jsou stanoveny v příloze č. 14 tohoto nařízení. Kritéria pro shromažďování dat a počítání
statistických parametrů jsou stanoveny v příloze č. 15 tohoto
nařízení.
§ 6
396L0062, 399L0030
(1) Oblasti a místa se zhoršenou kvalitou ovzduší a sídelní seskupení podle § 7 odst. 1 a 2 zákona jsou lokality, kde bylo měřením zjištěno nebo vymodelováno překročení imisního limitu a meze tolerance. Hodnocení kvality ovzduší a seznam oblastí a sídelních seskupení se ročně zveřejňuje ve Věstníku Ministerstva životního prostředí (dále jen ve „Věstníku ministerstva“).
(2) Místa, oblasti a sídelní seskupení, kde znečištění nedosahuje imisních limitů, jsou považovány za oblasti s dobrou kvalitou ovzduší.
(3) V oblastech s dobrou kvalitou ovzduší se hodnotí přítomnost znečišťujících látek v ovzduší způsobem stanoveným v § 4 odst. 2 písm. b) a c).
(4) V oblastech
uvedených v příloze č. 18 tohoto nařízení a ve Věstníku ministerstva se
hodnotí úroveň znečištění podle limitů pro ochranu ekosystémů a vegetace –
příloha č. 1 tohoto nařízení.
§ 7
Zvláštní imisní
limity
399L0030,
501PC0016
(1) Zvláštní imisní limity se vyhlašují pro
oxid siřičitý, oxid dusičitý a ozon. Pro ozon je dále stanoven zvláštní
imisní limit pro informování a varování veřejnosti, práh pro ochranu zdraví lidí
a práh pro ochranu vegetace. Hodnoty zvláštních imisních limitů a prahů uvádí příloha č. 8
tohoto nařízení.
(2) Údaje, které se sdělují veřejnosti při překročení zvláštních imisních limitů, uvádí příloha č. 10 tohoto nařízení.
§ 8
396L0062
(1) Smogový varovný a regulační systém (dále
jen „smogový systém“) se provozuje
na základě
a) souboru informací
o
1. umístění a parametrech zdrojů
znečišťování,
2. znečištění ovzduší získaných
z údajů automatizované měřicí sítě,
3. stavu rozptylových
podmínek,
b) předpovědí rozptylových
podmínek,
c) dvoustupňových
signálů pro přípravu nebo zahájení regulačních opatření, informování
nebo varování veřejnosti. Signály nižšího stupně jsou signál
„upozornění na možnost vzniku
smogové situace“ (dále jen signál „upozornění“) a signál „informace pro
veřejnost“ (dále
jen
„informace“). Signály vyššího stupně jsou signály „regulace zdrojů znečišťování
z důvodů smogové situace“ (dále jen signál
„regulace“) a signál „varování pro veřejnost“
(dále jen
„varování“).
396L0062
(2) Provoz
smogového systému se řídí podle § 8 odst.
4 a 5 zákona ústředním regulačním řádem a krajskými
a místními regulačními řády.
396L0062
(3) Závazné texty vyhlášení a odvolání
signálů „upozornění“ a „regulace“ podle odstavce 1 písm. c) uvádí příloha
č. 9 tohoto nařízení. Údaje, které se sdělují veřejnosti při vyhlášení signálu
„informace“ a „varování“, uvádí příloha č. 10 tohoto
nařízení.
396L0062
(4) Řídícím střediskem smogového systému podle § 8
odst. 1 a 3 tohoto nařízení je pověřená právnická osoba nebo organizační složka
státu (dále jen „pověřená právnická osoba“). Pověřená právnická osoba
zabezpečuje pro celé území České republiky získávání, zpracování a vydávání
informací, předpovědí a signálů podle odstavce 1.
§ 9
396L0062
(1) V oblastech se zhoršenou kvalitou ovzduší,
sídelních seskupeních a v místech, kde je překročena horní mez
tolerance stanoveného imisního limitu, pro posuzování zřizuje a provozuje
pověřená právnická osoba automatizovanou měřicí síť pro
nepřetržité měření koncentrací znečišťujících látek v ovzduší. Využívá se
rovněž výsledků měření provedených jinými autorizovanými subjekty (§ 15 odst. 1
písm. a) zákona).
396L0062, 392L0072
(2) Požadavky pro posouzení koncentrací
znečišťujících látek, klasifikaci a umísťování měřicích míst a kritéria pro
jejich počet, referenční metody měření, analýzy a modelování, kalibrování
a cílová kvalita údajů musí být totožné s požadavky § 4 odst. 3 tohoto
nařízení. Umístění měřících stanic projedná ministerstvem pověřená právnická
osoba s místními orgány krajů a obcí.
396L0062
(3) Spolehlivost údajů podle odstavce 1
ověřuje pověřená právnická osoba.
§ 10
Meteorologické údaje
Pro oblasti se zhoršenou kvalitou ovzduší zabezpečuje pověřená právnická osoba údaje o stavu a předpovědi rozptylové situace na základě meteorologických prvků podmiňujících rozptyl znečišťujících látek v ovzduší.
§ 11
(1) Podle ústředního regulačního řádu (§ 8 odst. 3 a 4 zákona) se reguluje provoz vybraných zdrojů znečišťování, které se významným způsobem podílejí na znečišťování ovzduší v oblastech se zhoršenou kvalitou ovzduší. Seznam vybraných zdrojů se zveřejňuje ve Věstníku ministerstva.
(2) Krajské a místní regulační řády pro regulaci zdrojů znečišťování vydává příslušný orgán kraje a obce po projednání s dotčenými orgány veřejné správy. Krajské regulační řády regulují provoz stacionárních zdrojů znečišťování, které se významným způsobem podílejí na znečišťování ovzduší v oblastech se zhoršenou kvalitou ovzduší a které nejsou uvedeny ve Věstníku ministerstva. Místní regulační řády regulují také provoz mobilních zdrojů znečišťování.
(3) Regulační řády obsahují
a) definice signálů smogového varovného a regulačního systému,
b) kritéria pro posuzování překročení zvláštního imisního limitu s přihlédnutím
k meteorologické situaci,
c) členění varovných a regulačních opatření do stupňů, kritéria pro jejich vyhlašování a ukončení,
d) způsoby předávání informací o vyhlášení a odvolání varovných regulačních opatření
včetně schválených textů a vymezení časového rozvrhu,
e) seznam vybraných zdrojů, které budou v rámci smogového regulačního systému
regulovány.
(4) Orgány, které provozní řády podle odstavce 1 a 2 vydávají, s nimi po jejich vydání seznámí provozovatele zdrojů vybraných podle odst. 3 písm. e).
(5) Krajské regulační řády se vypracovávají a schvalují v souladu a ve věcné i časové návaznosti na ústřední regulační řád. Místní regulační řády se vypracovávají a schvalují v souladu a ve věcné i časové návaznosti na krajské regulační řády.
§ 12
Provozovatelé zvláště velkých, velkých a středních zdrojů znečišťování v oblastech se zhoršenou kvalitou ovzduší, na které se vztahuje regulace vyplývající z ústředního, krajských nebo místních regulačních řádů, zajistí ve svých provozních řádech povinnosti vyplývající z těchto regulačních řádů. Jejich provozní řády obsahují
a) výčet opatření k omezení emisí ze zdroje znečišťování,
b) časový rozvrh uplatnění
opatření podle písm. a) ve vztahu k počátku platnosti jednotlivých stupňů
varovných a regulačních opatření,
c) okruh osob, které odpovídají
za provedení opatření stanovených podle písm. a) a b),
d) rozsah regulace emisí
v souladu s příslušným regulačním řádem.
§ 13
(1) Řídící středisko vypracovává předpověď rozptylových podmínek, vyhodnocuje imisní situaci a zjištěné údaje zpracovává a poskytuje bezúplatně provozovatelům zdrojů znečišťování ovzduší (dále jen „provozovatel“) a orgánům veřejné správy.
(2) Řídící středisko vyhlásí signály podle § 8 odst.
2 písm. c) tohoto nařízení, jestliže byly v důsledku nepříznivých
rozptylových podmínek překročeny zvláštní imisní limity podle přílohy č. 8
tohoto nařízení a tato situace byla předpovězena nejméně na osm následujících
hodin.
(3) Zjistí-li
řídicí středisko, že v oblastech se zhoršenou kvalitou ovzduší nastaly
podmínky pro vyhlášení nebo odvolání signálů upozornění nebo regulace,
vyhlásí příslušný signál podle § 8
odst. 1 písm. c) tohoto
nařízení neprodleně pro
provozovatele vybraných zdrojů
uvedených v § 11 odst. 1 tohoto nařízení, pro orgány ochrany ovzduší,
orgány veřejného zdraví a Český energetický dispečink.
(4) Podle
druhu vyhlášeného signálu v § 8
odst. 1 písm. c) tohoto
nařízení
a) orgány ochrany ovzduší informují provozovatele podle § 11 odst. 2 tohoto nařízení, provozovatele mobilních zdrojů a obyvatelstvo o zhoršení kvality ovzduší, o vyhlášení a odvolání signálů upozornění a regulace a o souvisejících opatřeních,
b) provozovatelé zdrojů podle § 11 odst. 1 a 2 tohoto nařízení a provozovatelé mobilních zdrojů provádějí opatření ke snížení emisí podle § 8 odst.7 zákona a podle regulačních řádů.
(5) Řídicí středisko
odvolá signály podle § 8 odst. 1 písm. c) tohoto nařízení, pokud po dobu
nejméně 12 hodin již není překročen
zvláštní imisní limit a není-li na
základě meteorologické předpovědi očekáváno zhoršení rozptylových podmínek
v průběhu 48 hodin následujících od poklesu koncentrací pod úroveň hodnoty
zvláštních imisních limitů. Při zjištěných a předpovězených příznivých
rozptylových podmínkách a není-li na základě meteorologické předpovědi očekáváno
zhoršení rozptylových podmínek v průběhu 48 hodin následujících od poklesu
koncentrací pod úroveň hodnoty zvláštních imisních limitů, lze uvedenou dobu
zkrátit až na 3 hodiny.
§ 14
Zrušuje se:
Příloha č. 4 Opatření Federálního výboru pro
životní prostředí k zákonu č. 309/1991 Sb. ze dne 9. července 1991 o ochraně
ovzduší před znečišťujícími látkami vyhlášené v částce 84/1991 Sb., ve
znění Opatření Federálního výboru pro životní prostředí ze dne 23. června 1992
vyhlášeného v částce 84/1992 Sb.
§ 15
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. června 2002.
396L0062, 380L0779,
382L0884, 385L0203, 392L0072, 399L0030, 501PC0016, 300L0069
Příloha č. 1 k nařízení vlády č. /2002 Sb.
Hodnoty imisních limitů a mezí tolerance
pro vybrané látky znečišťující ovzduší a přijatelná míra obtěžování
zápachem
A. Imisní limity a meze tolerance pro oxid
siřičitý (SO2)
Hodnoty imisních limitů jsou vyjádřeny v mg.m-3 a jsou vztaženy na standardní podmínky - objem přepočtený na teplotu 293,15 K a atmosférický tlak 101,125 kPa.
Účel
vyhlášení |
Parametr / Doba
průměrování |
Hodnota imisního
limitu |
Mez
tolerance |
Datum, do něhož musí
být limit splněn |
Ochrana zdraví lidí |
Aritmetický průměr / 1 h |
350 mg.m-3, nesmí být překročena více než 24krát za kalendářní rok |
90mg.m-3 (26%) |
1.1.2005 |
Ochrana zdraví lidí |
Aritmetický průměr / 24 h |
125 mg.m-3, nesmí být překročena více než 3krát za kalendářní rok |
- |
1.1.2005 |
Ochrana zdraví lidí |
Aritmetický průměr / Kalendářní rok |
50 mg.m-3 |
- |
Nabytí účinnosti tohoto nařízení |
Ochrana ekosystémů |
Aritmetický průměr / Kalendářní rok a zimní období (1.10. – 31.3.) |
20 mg.m-3 |
- |
Nabytí účinnosti tohoto nařízení |
Poznámka:
*Mez tolerance se bude od 1.1. 2003 snižovat tak, aby dosáhla 1. ledna 2005 nulové hodnoty. V letech 2003 až 2004 budou meze tolerance následující:
2003 |
2004 |
60 mg.m-3 |
30 mg.m-3 |
B. Imisní limity a meze tolerance pro
suspendované částice (PM10)***
Účel
vyhlášení |
Parametr / Doba
průměrování |
Hodnota imisního
limitu |
Mez
tolerance |
Datum, do něhož musí
být limit splněn |
1. Ochrana lidského zdraví-I.etapa |
Aritmetický průměr / 24 hodin |
50 mg.m-3 PM10, nesmí být překročena více než 35krát za kalendářní rok |
15 mg.m-3
(30 %)* |
1. 1. 2005 |
2. Ochrana lidského zdraví-I.etapa |
Aritmetický průměr / Kalendářní rok |
40 mg.m-3 PM10 |
4,8 mg.m-3 (12 %)* |
1. 1. 2005 |
1. Ochrana lidského
zdraví-II.etapa1) |
Aritmetický průměr / 24 hodin |
50 mg.m-3 PM10, nesmí být překročena více než 7 krát za kalendářní rok |
Bude odvozena ze získaných údajů a bude ekvivalentní limitním hodnotám pro etapu 1 |
1. 1. 2010 |
2. Ochrana lidského
zdraví-II.etapa1) |
Aritmetický průměr / Kalendářní rok |
20 mg.m-3 PM10 |
10 mg.m-3 (50 %) 1. ledna 2005** |
1. 1. 2010 |
Poznámka:
1) Uvedené indikativní hodnoty budou přezkoumány s ohledem na nové informace o účincích na zdraví a životní prostředí, technickou proveditelnost a zkušenosti s uplatňováním limitních hodnot v etapě 1.
* Mez tolerance se bude od 1.1. 2003 snižovat tak, aby dosáhla 1. ledna 2005 nulové hodnoty. V letech 2003 až 2004 budou meze tolerance následující
|
2003 |
2004 |
Pro 24 hodin |
10 mg.m-3 |
5 mg.m-3 |
Pro kalendářní rok |
3,2 mg.m-3 |
1,6 mg.m-3 |
** Mez tolerance se bude od 1. ledna 2006 lineárně snižovat - každých dvanáct měsíců tak, aby dosáhla 1. ledna 2010 nulové hodnoty. V letech 2006 až 2009 budou meze tolerance následující
|
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
Pro kalendářní rok |
8 mg.m-3 |
6 mg.m-3 |
4 mg.m-3 |
2 mg.m-3 |
*** K měření lze použít i metodu TSP při
přepočtu za použití koeficientu 1,2
Koncentrace PM2,5 se hodnotí z hlediska ročního aritmetického průměru, ročního mediánu, ročního 98. percentilu a ročního maxima z dvacetičtyřhodinových průměrných hodnot.
C. Imisní limity a meze tolerance pro oxid
dusičitý (NO2) a oxidy dusíku (NOx)
Hodnoty imisních limitů jsou vyjádřeny v mg.m-3 a jsou vztaženy na standardní podmínky - objem přepočtený na teplotu 293,15 K a atmosférický tlak 101,125 kPa.
Účel
vyhlášení |
Parametr / Doba
průměrování |
Hodnota imisního
limitu |
Mez
tolerance |
Datum, do něhož musí
být limit splněn |
Ochrana zdraví lidí |
Aritmetický průměr / 1 h |
200 mg.m-3 NO2, nesmí být překročena více než 18krát za kalendářní rok |
80 mg.m-3 (40%)* |
1.1.2010 |
Ochrana zdraví lidí |
Aritmetický průměr / Kalendářní rok |
40 mg.m-3 NO2 |
16 mg.m-3 (40%)* |
1.1.2010 |
Ochrana ekosystémů |
Aritmetický průměr / Kalendářní rok |
30 mg.m-3 NOx |
- |
1.1. 2003 |
Poznámka:
* Mez tolerance se bude od 1.1. 2003 snižovat tak, aby dosáhla 1. ledna 2010 nulové hodnoty. V letech 2003 až 2009 budou meze tolerance následující:
|
2003 |
2004 |
2005 |
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
Pro 1 hodinu |
70 mg.m-3 |
60 mg.m-3 |
50 mg.m-3 |
40 mg.m-3 |
30 mg.m-3 |
20 mg.m-3 |
10 mg.m-3 |
Pro kalendářní rok |
14 mg.m-3 |
12 mg.m-3 |
10 mg.m-3 |
8 |
6 |
4 |
2 |
D.
Cílové imisní limity a dlouhodobé imisní cíle pro troposférický
ozon
(1) Cílové
imisní limity pro troposférický ozon:
Hodnoty cílových imisních limitů jsou vyjádřeny v mg.m-3 a jsou vztaženy na standardní podmínky - objem přepočtený na teplotu 293,15 K a atmosférický tlak 101,125 kPa. Průměrováním se rozumí výpočet aritmetického průměru.
Účel
vyhlášení |
Parametr/ Doba
průměrování |
Hodnota cílového
imisního limitu |
Datum, do něhož musí
být limit splněn1) |
Ochrana zdraví lidí |
Nejvyšší 8-hodinová střední hodnota dosažená během dne vypočtená každou hodinu z 8-hodinových klouzavých průměrů |
120 mg.m-3, nesmí být překročena ve více než 25 dnech za kalendářní rok, v průměru za tři roky2) |
1.1. 2010 |
Ochrana vegetace |
AOT40, vypočtená z 1-hodinových hodnot v období od května do července3) |
18000 mg.m-3.h zprůměrovaná za 5 let |
1.1. 2010 |
Poznámka:
1)
Splnění cílového
imisního limitu bude posuzováno od tohoto data; rok 2010 bude prvním rokem, ve
kterém budou údaje použity pro výpočet plnění v průběhu následujících tří, popř. pěti
let.
2)
Pokud nelze vyhodnotit průměrné hodnoty za tři nebo pět let na základě
úplného uspořádaného souboru ročních dat, minimální roční údaj nutný pro
kontrolu splnění cílových hodnot bude:
· pro cílovou hodnotu pro ochranu lidského zdraví - platné údaje za jeden rok
· pro cílovou hodnotu pro ochranu vegetace - platné údaje za tři roky
3) AOT40 znamená součet rozdílů mezi hodinovou koncentrací větší než 80 mg.m-3 (= 40 ppb) a hodnotou 80 mg.m-3 v dané periodě užitím pouze 1-hodinových hodnot změřených každý den mezi 8:00 a 20:00 SEČ (= 7:00 až 19:00 UTC).
(2) Dlouhodobé
imisní cíle pro troposférický ozon:
Hodnoty dlouhodobých imisních cílů jsou vyjádřeny v mg.m-3 a jsou vztaženy na standardní podmínky - objem přepočtený na teplotu 293,15 K a atmosférický tlak 101,125 kPa.
Účel
vyhlášení |
Parametr/ Doba
průměrování |
Dlouhodobý imisní
cíl, který nesmí být překročen |
Ochrana zdraví lidí |
Nejvyšší 8-hodinová střední hodnota v kalendářním roce, vypočtená každou hodinu z 8-hodinových klouzavých průměrů |
120 mg.m-3 |
Ochrana vegetace |
AOT40 vypočtená z 1-hodinových hodnot v období od května do července3 |
6000 mg.m-3.h |
E. Imisní limit a mez tolerance pro olovo
Účel
vyhlášení |
Parametr / Doba
průměrování |
Hodnota imisního
limitu |
Mez
tolerance |
Datum, do něhož musí
být limit splněn |
Ochrana lidského zdraví |
Aritmetický průměr / Kalendářní rok |
0,5 mg.m-3 |
0,3 mg.m-3 (60 %)* |
1.1.2005 |
Poznámka:
* Mez tolerance se bude od 1.1. 2003 snižovat tak, aby dosáhla 1. ledna 2005 nulové hodnoty. V letech 2003 až 2004 budou meze tolerance následující
2002 a 2003 |
2004 |
0,2 mg.m-3 |
0,1 mg.m-3 |
F. Imisní limit a mez tolerance pro oxid
uhelnatý
Hodnoty imisních limitů jsou vyjádřeny v mg.m-3 a jsou vztaženy na standardní podmínky - objem přepočtený na teplotu 293,15 K a atmosférický tlak 101,125 kPa
Účel
vyhlášení |
Parametr / Doba
průměrování |
Hodnota imisního
limitu |
Mez
tolerance |
Datum, do něhož musí
být limit splněn |
Ochrana zdraví lidí |
Maximální denní klouzavý průměr / 8 hodin |
10 mg.m-3 |
6 mg.m-3 |
1. ledna 2005 |
Poznámka:
* Mez tolerance se bude od 1.1. 2003 lineárně snižovat - každých dvanáct měsíců tak, aby dosáhla 1. ledna 2005 nulové hodnoty. V letech 2003 až 2004 budou meze tolerance následující
2003 |
2004 |
3,3 mg.m-3 |
1,7 mg.m-3 |
G. Imisní limit a mez tolerance pro benzen*
Účel
vyhlášení |
Parametr / Doba
průměrování |
Hodnota imisního
limitu1 |
Mez
tolerance |
Datum, do něhož musí
být limit splněn |
Ochran zdraví lidí |
Aritmetický průměr / 1 rok |
5 mg.m-3 |
5 mg.m-3 (100 %)** |
1.1. 2010 |
Poznámka:
1) Hodnota imisního limitu je vztažena na standardní podmínky - objem přepočtený na teplotu 293 K a atmosférický tlak 101,125 kPa.
* Benzen je prekurzor ozonu podle přílohy č. 7 tohoto nařízení
** Mez tolerance se bude od 1.1. 2003 snižovat tak, aby dosáhla 1. ledna 2010 nulové hodnoty. V letech 2003 až 2009 budou meze tolerance následující
2003 |
2004 |
2005 |
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
4,375 mg.m-3 |
3,75 mg.m-3 |
3,125 mg.m-3 |
2,5 mg.m-3 |
1,875 mg.m-3 |
1,25 mg.m-3 |
0,625 mg.m-3 |
H. Imisní limit pro pachové
látky
Koncentrace pachových látek nesmí překročit 1 pachovou jednotku. |
Přípustná míra obtěžování je vnímání obtěžujícího pachu u
méně než 5 % populace po dobu kratší než 2 % sledované
doby.
Index
obtěžování Ik musí být
menší nebo roven hodnotě 25.
I. Imisní limit a mez tolerance pro kadmium
Hodnoty imisních limitů jsou vyjádřeny v ng.m-3 a jsou vztaženy na standardní podmínky - objem přepočtený na teplotu 293 K a atmosférický tlak 101,125 kPa.
Účel
vyhlášení |
Parametr / Doba
průměrování |
Hodnota imisního
limitu |
Mez
tolerance |
Datum, do něhož musí
být limit splněn |
Ochrana zdraví lidí |
Aritmetický průměr / Kalendářní rok |
5 ng.m-3 |
3 ng.m-3 (60 %)* |
1.1. 2005 |
Poznámka:
* Mez tolerance se bude od 1.1. 2003 snižovat tak, aby dosáhla 1. ledna 2005 nulové hodnoty. V letech 2003 až 2004 budou meze tolerance následující
2003 |
2004 |
2 ng.m-3 |
1 ng.m-3 |
J. Imisní limit a mez tolerance pro
amoniak
Hodnoty imisních limitů jsou vyjádřeny v mg.m-3 a jsou vztaženy na standardní podmínky - objem přepočtený na teplotu 293 K a atmosférický tlak 101,125 kPa.
Účel
vyhlášení |
Parametr / Doba
průměrování |
Hodnota imisního
limitu |
Mez
tolerance |
Datum, do něhož musí
být limit splněn |
Ochrana zdraví lidí |
Aritmetický průměr / Kalendářní rok |
20 mg.m-3 |
12 mg.m-3 (60 %)* |
1.1. 2005 |
Poznámka:
* Mez tolerance se bude od 1.1. 2003 snižovat tak, aby dosáhla 1. ledna 2005 nulové hodnoty. V letech 2003 až 2004 budou meze tolerance následující
2003 |
2004 |
8 mg.m-3 |
4 mg.m-3 |
Účel
vyhlášení |
Parametr / Doba
|
Hodnota depozičního
limitu |
Mez
tolerance |
Datum, do něhož musí
být limit splněn |
Ochrana zdraví lidí |
Úhrnné množství / 1 měsíc |
12,5 g/m2 |
Účel
vyhlášení |
Parametr / Doba
průměrování |
Hodnota imisního
limitu |
Mez
tolerance |
Datum, do něhož musí
být limit splněn |
Ochrana zdraví lidí |
Aritmetický průměr / Kalendářní rok |
6 ng/m3 |
6 ng/m3 |
Poznámka:
* Mez tolerance se bude od 1.1. 2003 snižovat tak, aby dosáhla 1. ledna 2010 nulové hodnoty. V letech 2003 až 2009 budou meze tolerance následující
2003 |
2004 |
2005 |
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
5,25 ng/m3 |
4,5 ng/m3 |
3,75 ng/m3 |
3,0 ng/m3 |
2,25 ng/m3 |
1,5 ng/m3 |
0,75 ng/m3 |
Účel
vyhlášení |
Parametr / Doba
průměrování |
Hodnota imisního
limitu |
Mez
tolerance |
Datum, do něhož musí
být limit splněn |
Ochrana zdraví lidí |
Aritmetický průměr / Kalendářní rok |
20 ng/m3 |
16 ng/m3 |
1.1. 2010 |
Poznámka:
* Mez tolerance se bude od 1.1. 2003 snižovat tak, aby dosáhla 1. ledna 2010 nulové hodnoty. V letech 2003 až 2009 budou meze tolerance následující
2003 |
2004 |
2005 |
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
14 ng/m3 |
12 ng/m3 |
10 ng/m3 |
8 ng/m3 |
6 ng/m3 |
4 ng/m3 |
2 ng/m3 |
Účel
vyhlášení |
Parametr / Doba
průměrování |
Hodnota imisního
limitu |
Mez
tolerance |
Datum, do něhož musí
být limit splněn |
Ochrana zdraví lidí |
Aritmetický průměr / Kalendářní rok |
50 ng/m3 |
O. Imisní limit pro polyaromatické
uhlovodíky (benzo(a)pyren)
Účel
vyhlášení |
Parametr / Doba
průměrování |
Hodnota imisního
limitu |
Mez
tolerance |
Datum, do něhož musí
být limit splněn |
Ochrana zdraví lidí |
Aritmetický průměr / Kalendářní rok |
1 ng/m3 |
8 ng/m3 |
1.1. 2010 |
Poznámka:
* Mez tolerance se bude od 1.1. 2003 snižovat tak, aby dosáhla 1. ledna 2010 nulové hodnoty. V letech 2003 až 2009 budou meze tolerance následující
2003 |
2004 |
2005 |
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
7 ng/m3 |
6 ng/m3 |
5 ng/m3 |
4 ng/m3 |
3 ng/m3 |
2 ng/m3 |
1 ng/m3 |
P. Imisní limit pro
azbest
Účel
vyhlášení |
Parametr / Doba
průměrování |
Hodnota imisního
limitu |
Mez
tolerance |
Datum, do něhož musí
být limit splněn |
Ochrana zdraví lidí |
Aritmetický průměr / Kalendářní rok |
900 F/m3 |
396L0062,382L0884,385L0203, 399L0030,
300L0069
Příloha č. 2 k nařízení
vlády č.
/2002 Sb.
Stanovení požadavků pro
posuzování koncentrací oxidu
siřičitého (SO2), oxidu dusičitého (NO2) a oxidů
dusíku (NOx), suspendovaných částic (PM10), olova,
benzenu, oxidu uhelnatého (CO),
kadmia a amoniaku ve vnějším ovzduší
A.
Horní a dolní mez pro posuzování
Stanovují se následující horní a dolní meze pro posuzování
(1) oxid siřičitý
|
Ochrana
zdraví |
Ochrana
ekosystémů |
Horní mez pro posuzování |
60 % z 24hodinového imisního limitu (hodnota 75 mg.m-3 nesmí být překročena více než třikrát za kalendářní rok) |
60 % z imisního limitu pro zimní období (hodnota 12 mg.m-3 ) |
Dolní mez pro posuzování |
40 % z 24hodinového imisního limitu (hodnota 50 mg.m-3 nesmí být překročena více než třikrát za kalendářní rok) |
40 % z imisního limitu pro zimní období (hodnota 8 mg.m-3 ) |
(2) oxid dusičitý a oxidy
dusíku
|
Jednohodinový imisní
limit pro ochranu zdraví (NO2) |
Roční imisní limit
pro ochranu zdraví (NO2) |
Roční imisní limit
pro ochranu vegetace (NOx) |
Horní mez pro posuzování |
70 % z imisního limitu (hodnota 140 mg.m-3 nesmí být překročena více než 18krát za kalendářní rok) |
80 % z imisního limitu (32 mg.m-3 ) |
80 % z imisního limitu (24 mg.m-3 ) |
Dolní mez pro posuzování |
50 % z imisního limitu (hodnota 100 mg.m-3 nesmí být překročena více než 18krát za kalendářní rok) |
65 % z imisního limitu (26 mg.m-3) |
65 % z imisního limitu (19,5 mg.m-3) |
(3) suspendované částice
Horní a dolní
meze pro posuzování pro PM10 jsou založeny na indikativních hodnotách
imisních limitů, které mají být splněny do 1. ledna 2010
|
24 hodinový
průměr |
Roční
průměr |
Horní mez pro posuzování |
60 % z imisního limitu (hodnota 30 mg.m-3 nesmí být překročena více než 7krát za kalendářní rok) |
70 % z imisního limitu (hodnota 14 mg.m-3 ) |
Dolní mez pro posuzování |
40 % z imisního limitu (hodnota 20 mg.m-3 nesmí být překročena více než 7krát za kalendářní rok) |
50 % z imisního limitu (hodnota 10 mg.m-3 ) |
(4) olovo
|
Roční
průměr |
Horní mez pro posuzování |
70 % z imisního limitu (hodnota 0,35 mg.m-3 ) |
Dolní mez pro posuzování |
50 % z imisního limitu (hodnota 0,25 mg.m-3 ) |
(5) benzen
|
Roční
průměr |
Horní mez pro posuzování |
70 % z imisního limitu (hodnota 3,5 mg.m-3 ) |
Dolní mez pro posuzování |
40 % z imisního limitu (hodnota 2 mg.m-3 ) |
(6) oxid uhelnatý
|
8 hodinový
průměr |
Horní mez pro posuzování |
70 % z imisního limitu (hodnota 7 mg.m-3 ) |
Dolní mez pro posuzování |
50 % z imisního limitu (hodnota 5 mg.m-3 ) |
(7)
kadmium
|
Roční
průměr |
Horní mez pro posuzování |
60 % z imisního limitu (hodnota 3 ng.m-3 ) |
Dolní mez pro posuzování |
40 % z imisního limitu (hodnota 2 ng.m-3 ) |
(8)
amoniak
|
Roční
průměr |
Horní mez pro posuzování |
70 % z imisního limitu (hodnota 14 μg.m-3 ) |
Dolní mez pro posuzování |
40 % z imisního limitu (hodnota 8 μg.m-3 ) |
(9) arsen
|
Roční
průměr |
Horní mez pro posuzování |
60 % z imisního limitu (hodnota 3,6 ng.m-3 ) |
Dolní mez pro posuzování |
40 % z imisního limitu (hodnota 2,4 ng.m-3 ) |
(10)
nikl
|
Roční
průměr |
Horní mez pro posuzování |
70 % z imisního limitu (hodnota 14 ng.m-3 ) |
Dolní mez pro posuzování |
50 % z imisního limitu (hodnota 10 ng.m-3 ) |
(11)
polyaromatické uhlovodíky (benzo(a)pyren)
|
Roční
průměr |
Horní mez pro posuzování |
50 % z imisního limitu (hodnota 0,5 ng.m-3 ) |
Dolní mez pro posuzování |
25 % z imisního limitu (hodnota 0,25 ng.m-3 ) |
B. Stanovení případů překročení horních a
dolních mezí pro posuzování
(1) Pokud jsou k dispozici dostatečné údaje, budou případy překročení horních a dolních mezí pro posuzování stanoveny na základě koncentrací změřených v průběhu předchozích pěti let. Mez pro posuzování bude pokládána za překročenou, jestliže během těchto pěti let celkový počet případů, kdy numerická hodnota koncentrace překročí danou mez, přesáhne třikrát počet případů překročení povolených za rok.
(2) V případech, kdy jsou k
dispozici údaje za méně než pět let, mohou být stanoveny případy překročení
horních a dolních mezí pro posuzování kombinací měření kratšího trvání
uskutečněných v průběhu jednoho roku a v místech, kde budou pravděpodobně
zjištěny nejvyšší úrovně znečištění, s výsledky získanými na základě údajů z
emisních inventur a modelování.
396L0062,
382L0884,392L0072,392L0072, 399L0030, 300L0069
Příloha č. 3 k nařízení vlády č. /2002 Sb.
Umístění bodů vzorkování
pro měření koncentrací znečišťujících látek ve
vnějším ovzduší
Část A
Umístění bodů vzorkování
pro měření koncentrací oxidu siřičitého, oxidu dusičitého
a oxidů dusíku,
hmotných částic, olova, benzenu a oxidu uhelnatého ve vnějším ovzduší
Pro kontinuální měření platí následující ohledy:
I. Umísťování v
makroměřítku
(I.1) Ochrana lidského
zdraví
(1) Body vzorkování zaměřené na ochranu lidského zdraví je třeba umístit tak, aby
a) poskytovaly údaje o lokalitách v oblastech se zhoršenou kvalitou ovzduší a sídelních seskupeních, v nichž dochází k výskytu nejvyšších koncentrací, jimž populace může být pravděpodobně přímo nebo nepřímo exponována po dobu, která je významná vzhledem k době průměrování relevantní limitní hodnoty (limitních hodnot);
b) poskytovaly údaje o úrovních v dalších lokalitách v oblastech se zhoršenou kvalitou ovzduší a sídelních seskupeních, které jsou reprezentativní z hlediska expozice obecné populace.
(2) Obecně body vzorkování umístit tak, aby bylo vyloučeno měření ve velmi malých mikroprostředích v jejich bezprostředním okolí. Bod vzorkování zpravidla umístit tak, aby reprezentoval kvalitu ovzduší v okolí alespoň 200 m2 u lokalit orientovaných na dopravu a několik čtverečních kilometrů u městských lokalit.
Body vzorkování umístit také tak, kde to je možné, aby reprezentovaly podobné lokality, které neleží v jejich bezprostředním okolí.
(I.2) Ochrana ekosystémů a
vegetace
Body vzorkování zaměřené na ochranu ekosystémů nebo vegetace by měly být umístěny více než 20 km od sídelních seskupení nebo více než 5 km od jiných zastavěných oblastí, průmyslových zařízení nebo dálnic. Bod vzorkování by měl být zpravidla umístěn tak, aby reprezentoval kvalitu ovzduší v okolí alespoň 1000 km2.
II. Umísťování v
mikroměřítku
(1) Je třeba splnit co možná nejlépe následující podmínky
a) tok vzduchu okolo vstupního otvoru vzorkovací sondy by neměl být omezován žádnou překážkou ovlivňující tok vzduchu v okolí vzorkovacího zařízení (obvykle vzdáleného několik metrů od budov, balkonů, stromů a dalších překážek a nejméně 0,5 m od nejbližší budovy v případě vzorkovacích bodů reprezentujících kvalitu vnějšího ovzduší v prostoru linie začínající zástavby),
b) vstupní otvor vzorkovací sondy by měl být umístěn ve výši mezi 1,5 m (zóna dýchání) a 4 m nad zemí. Za některých okolností mohou být nutné vyšší polohy (až do 8 m). Toto vyšší umístění může být také vhodné, pokud má být stanice reprezentativní pro větší oblasti,
c) vstupní otvor vzorkovací sondy by neměl být umístěn v bezprostředním okolí emisních zdrojů, aby byl vyloučen přímý náběr vzorků emisí nezředěných mícháním s okolním ovzduším,
d) výstupní otvor vzorkovacího zařízení by měl být umístěn tak, aby byla znemožněna recirkulace vytékajícího navzorkovaného vzduchu zpět do vstupního otvoru vzorkovacího zařízení,
e) vzorkovací zařízení orientovaná na dopravu by měla splnit tyto podmínky
● pro všechny znečišťující látky by body vzorkování měly být umístěny alespoň 25 m od kraje velkých křižovatek a alespoň 4 m od středu nejbližšího jízdního pruhu,
● pro oxid dusičitý by vstupní otvory měly být umístěny maximálně 5 m od okraje silnice (od obrubníku),
● pro hmotné částice a olovo by vstupní otvory měly být umístěny tak, aby reprezentovaly kvalitu ovzduší v blízkosti linie začínající zástavby.
(2) V úvahu mohou být brány rovněž následující faktory
a) interferující zdroje,
b) bezpečnost,
c) přístup,
d) dostupnost elektřiny a telefonního spojení,
e) viditelnost místa ve vztahu k jeho okolí,
f) bezpečnost veřejnosti a obsluhy,
g) požadavky na společné umístění bodů vzorkování pro různé znečišťující látky,
h) požadavky plánování.
III. Dokumentace a přezkum výběru
míst
Postup výběru míst by měl být plně dokumentován v etapě klasifikace takovými prostředky, jako jsou fotografie okolí ve směrové růžici (ve všech směrech pokrývajících celý rozsah dílků kompasu) a podrobné mapy. Umístění je třeba pravidelně přezkoumávat a pořizovat novou dokumentaci, aby byla zachována platnost výběrových kritérií.
Část B
Kritéria pro klasifikaci a umístění bodů vzorkování pro měření koncentrací ozónu
Pro kontinuální měření platí následující ohledy:
I. Umísťování v makroměřítku
Typ
stanice |
Cíle
měření |
Reprezentativnost |
Kritéria pro
umísťování v makroměřítku |
městská |
Ochrana lidského zdraví: posouzení expozice městské populace ozónu, tj. v místech, kde je zároveň relativně vysoká hustota obyvatelstva a koncentrace ozonu |
Několik km2 |
V místech, kde nepůsobí vliv zdrojů místních emisí, jako je doprava, benzínové stanice apod.. Větraná místa, kde je možné měřit dobře promíchané úrovně. Místa, jako jsou obytné a obchodní oblasti měst, parky (daleko od stromů), velké ulice nebo náměstí s velmi malou nebo žádnou dopravou, otevřené oblasti charakterizované vzdělávacími, sportovními nebo rekreačními zařízeními. |
předměstská |
Ochrana lidského zdraví a vegetace: určení expozice populace a vegetace nacházející se ve vnějších částech aglomerací, kde úrovně ozonu bývají nejvyšší |
Několik desítek km2 |
V určité vzdálenosti od oblasti s maximálními emisemi po hlavním směru (hlavních směrech) větru v době, kdy jsou dobré podmínky pro tvorbu ozonu V místech na vnějším okraji aglomerace, kde obyvatelstvo, citlivé plodiny nebo přírodní ekosystémy jsou vystaveny vysokým úrovním ozónu Kde je to vhodné, některé předměstské stanice se mohou nacházet také proti směru větru od oblasti s maximálními emisemi, za účelem určení regionálních úrovní ozonu v pozadí |
venkovská |
Ochrana lidského zdraví a vegetace: určení expozice populace, plodin a přírodních ekosystémů koncentracím ozonu v subregionálním měřítku |
Subregionální úrovně (několik stovek km2) |
Stanice mohou být umístěny v malých obcích anebo oblastech s přírodními ekosystémy, lesy nebo plodinami Místa reprezentativní pro úrovně ozonu mimo oblasti působnosti okamžitých lokálních emisí jako jsou průmyslová zařízení nebo silnice .V otevřených oblastech, nikoli však na vrcholech vyšších hor. |
396L0062, 382L0884, 392L0072, 399L0030, 501PC0016, 300L0069
Příloha č. 4 k nařízení vlády
č.
/2002 Sb.
Kritéria pro určování
minimálního počtu bodů vzorkování pro kontinuální měření koncentrací
znečišťujících látek ve vnějším ovzduší
Část A
Kritéria pro určování
minimálního počtu bodů vzorkování pro kontinuální měření koncentrací oxidu
siřičitého (SO2), oxidu dusičitého (NO2) a oxidů dusíku,
hmotných částic, olova, benzenu a oxidu uhelnatého, kadmia a amoniaku ve vnějším
ovzduší
I. Minimální počet bodů
vzorkování pro kontinuální měření pro účely posouzení dodržování imisních limitů
na ochranu lidského zdraví a zvláštních imisních limitů v oblastech se
zhoršenou kvalitou ovzduší a sídelních seskupeních, kde jediným zdrojem
informací je kontinuální měření
(1) Difúzní
zdroje
Velikost populace
v sídelním seskupení nebo v oblasti se zhoršenou kvalitou
ovzduší (v
tisících) |
Jestliže koncentrace
překračují horní mez posouzení |
Jestliže maximální
koncentrace leží mezi horní a dolní mezí posouzení |
Pro SO2 a
NO2, v aglomeracích, kde maximální koncentrace
leží pod dolní mezí posuzování |
0-250 |
1 |
1 |
- |
250-499 |
2 |
1 |
1 |
500-749 |
2 |
1 |
1 |
750-999 |
3 |
1 |
1 |
1 000-1 499 |
4 |
2 |
1 |
1 500-1 999 |
5 |
2 |
1 |
2 000-2 749 |
6 |
3 |
2 |
2 750-3 749 |
7 |
3 |
2 |
3 750-4 749 |
8 |
4 |
2 |
4 750-5 999 |
9 |
4 |
2 |
> 6 000 |
10 |
5 |
3 |
0 |
Pro NO2 a suspendované částice bude zahrnuta nejméně jedna stanice pro měření pozadí a jedna stanice orientovaná na měření vlivu dopravy |
|
|
(2) Bodové zdroje
Počet bodů vzorkování pro kontinuálního měření pro účely posuzování znečištění v blízkosti bodových zdrojů bude vypočítán tak, že bude brána v úvahu úroveň emisí, pravděpodobné distribuční vzory znečištění vnějšího ovzduší a potenciální expozice populace.
II.
Minimální počet bodů vzorkování pro kontinuální měření pro posouzení
dodržování imisních limitů pro ochranu ekosystémů nebo jiné vegetace
v oblastech se zhoršenou kvalitou ovzduší jiných než v sídelních
seskupeních
Jestliže maximální
koncentrace překračují horní mez posouzení |
Jestliže maximální
koncentrace leží mezi horní a dolní mezí
posuzování |
jedna stanice na každých 20 000 km2 |
jedna stanice na každých 40 000 km2 |
Část B
Kritéria pro určování minimálního počtu bodů vzorkování pro kontinuální měření koncentrací ozonu a relevantních prekurzorů ozonu
I. Minimální počet bodů
vzorkování pro kontinuální měření pro účely posouzení dodržování cílových
imisních limitů, dlouhodobých cílů,
zvláštních imisních limitů a zvláštních imisních limitů pro informování
veřejnosti v místech, kde je kontinuální měření jediným zdrojem
informací
|
Sídelní
seskupení |
Jiné oblasti se
zhoršenou kvalitou ovzduší | |||
Velikost populace (v tisících) |
městské |
předměstské |
předměstská |
venkovská |
venkovské
pozadí |
< 250 |
|
|
|
1 |
1 stanice/50 000* km2 jako průměrná hustota pro všechny oblasti na území státu |
< 500 |
|
1 |
1 |
1 |
|
< 1 000 |
|
2 |
1 |
2 |
|
< 1 500 |
1 |
2 |
1 |
3 |
|
< 2 000 |
1 |
3 |
1 |
4 |
|
< 2 750 |
2 |
3 |
1 |
5 |
|
< 3 750 |
2 |
4 |
1 |
7 |
|
> 3 750 |
2 |
1 další stanice na každé 2 milióny obyvatel |
1 |
1 další stanice na každý 0,5 miliónu obyvatel |
|
Poznámka:
* 1 stanice na každých 25 000 km2 v komplexním terénu.
II. Minimální počet bodů vzorkování pro kontinuální měření pro oblasti se zhoršenou kvalitou ovzduší a sídelní seskupení dosahující dlouhodobých imisních cílů
Počet bodů vzorkování ozonu musí být, ve spojení s jinými způsoby doplňkového posuzování, jako např. modelování kvality ovzduší a společné měření pro ozon a oxid dusičitý, dostatečný pro zkoumání trendu znečištění ovzduší ozonem a kontrolu plnění dlouhodobých cílů. Počet stanic umístěných v předměstských oblastech sídelních seskupení a ve venkovských oblastech kolem sídelních seskupení může být snížen na jednu třetinu počtu uvedeného v oddílu I. Pokud by v důsledku tohoto postupu nepřipadala na oblast se zhoršenou kvalitou ovzduší žádná stanice, je nutné aby bylo v koordinaci s počtem stanic v sousedních zónách zajištěno dostatečné posouzení koncentrací ozónu vzhledem k dlouhodobým cílům. Počet stanic ve venkovském pozadí by měl být 1 na každých 100 000 km2.
V oblastech se zhoršenou kvalitou ovzduší a v sídelních
seskupeních, ve kterých je měření ozonu povinné, budou též zřízena kontinuální
měření oxidu dusičitého, a to v minimálně 50 % měřicích míst ozonu, která
jsou lokalizována v každé oblasti se zhoršenou kvalitou ovzduší nebo
sídelním seskupení v souladu s výše uvedenými kritérii (část B,
tabulka I).
pro oblasti se zhoršenou kvalitou ovzduší a sídelní seskupení, ve
kterých je informace z povinných měřicích stanic nahrazena informací
z ostatních zdrojů, jako je objektivní odhad, modelování, náhodné měření
nebo indikativní měření, bude celkový počet měřicích míst specifikovaný výše
redukován na jednu třetinu. Počet stanic tak bude vyhovovat stanoveným cílům
kvality údajů viz příloha č. 5 tohoto nařízení. V každé oblasti se
zhoršenou kvalitou ovzduší a sídelním seskupení musí být umístěna nejméně jedna
měřicí stanice. V tomto případě bude oxid dusičitý měřen na všech měřicích
stanicích s výjimkou rurálních pozaďových stanic.
300L0030, 501PC0016,
300L0069
Příloha č. 5 k nařízení vlády č. /2002 Sb.
I. Cíle kvality údajů
(1) Jako vodítko pro programy zlepšení kvality ovzduší jsou stanoveny následující cíle kvality údajů pro požadovanou přesnost a správnost metod posuzování a minimální pokrytí času a sběru dat měření
|
Oxid
siřičitý |
Hmotné částice a
olovo |
Benzen |
Oxid
uhelnatý |
Ozon, oxid dusnatý
a oxid
dusičitý | ||
Kontinuální měření | |||||||
nejistota jednotlivých měření |
15 % |
25 % |
25 % |
15 % |
15 % | ||
minimální sběr dat |
90 % |
90 % |
90 % |
90 % |
90 % během léta 75 % během zimy | ||
minimální pokrytí času |
|
|
35%městské pozaďové stanice a dopravní stanice (rozložena během roku tak, aby postihla různé meteorologické a dopravní situace) |
|
| ||
Indikativní měření | |||||||
nejistota jednotlivých měření |
25 % |
50 % |
30 % |
25 % |
30 % | ||
minimální sběr dat |
90 % |
90 % |
90 % |
90 % |
90 % | ||
minimální pokrytí času |
14 % * |
14 % * |
14 %
* |
14 %
* |
> 10 % během letního období | ||
Modelování Nejistota: | |||||||
hodinové průměry ** |
50 % - 60 % |
- |
- |
- |
50 % | ||
8 hodinové denní maximum |
- |
- |
- |
- |
50 % | ||
8 hodinové průměry |
- |
- |
- |
50 % |
- | ||
denní průměry |
50 % |
- |
- |
- |
- | ||
roční průměry |
30 % |
50 % |
50 % |
- |
- | ||
Objektivní
odhad | |||||||
Nejistota |
75 % |
100 % |
100 % |
75 % |
75 % | ||
Poznámka:
* Jedno měření týdně, rovnoměrně po celý rok, nebo osm týdnů, rovnoměrně rozložených po celý rok.
** Přes den (nikoli v noci).
(2) Přesnost měření je definována v "Příručce pro vyjádření nejistoty měření" (ISO 1993) nebo v ISO 5725-1 "přesnost (a správnost) metod měření a výsledků" (1994). Procenta uvedená v tabulce se týkají jednotlivých měření, zprůměrovaných za dobu pro výpočet limitních hodnot, resp. dlouhodobých limitních cílů, pro 95% interval důvěryhodnosti. Přesnost pro kontinuální měření je třeba interpretovat tak, že se použije v regionu koncentrace použité pro daný limit.
(3) Přesnost modelování a objektivní odhadování je definováno jako maximální odchylka od naměřených a vypočítaných úrovní koncentrace za dobu pro výpočet daného limitu, aniž by byl brán v potaz čas události.
(4) Pokrytí
času je definováno jako procento času uvažovaného pro stanovení limitní hodnoty,
během něhož je měřena koncentrace znečišťující látky. Sběr dat je definován jako
procento času měření, během něhož přístroj poskytuje platné údaje. Požadavky na
minimální sběr dat a pokrytí času nezahrnují ztráty dat v důsledku pravidelné
kalibrace nebo obvyklé údržby přístrojů.
II. Výsledky posouzení kvality vnějšího
ovzduší
(1) V oblastech se zhoršenou kvalitou ovzduší a sídelních seskupeních, ve kterých jsou k doplnění informací získaných měřením nebo jako jediný způsob posouzení kvality vnějšího ovzduší používány jiné zdroje informací než měření, je třeba provést kompilaci následujících informací:
a) popis provedeného posuzování,
b) použité specifické metody s odkazy na popis těchto metod,
c) zdroje dat a informací,
d) popis výsledků, včetně posouzení správnosti údajů, a zejména rozsah jakékoli oblasti nebo délka silnice v zóně nebo aglomeraci, v níž koncentrace překračují hodnotu (hodnoty) imisních limitů, resp. cílových imisních limitů nebo dlouhodobé limitní cíle nebo případně hodnoty imisních limitů zvětšené o aplikovatelné meze tolerance, a jakékoli oblasti, v níž koncentrace překračují horní mez posouzení nebo dolní mez posouzení,
e) pro imisní limity, cílové imisní limity nebo dlouhodobé limitní cíle, jejichž cílem je ochrana lidského zdraví, skupiny populace, jež jsou potenciálně exponovány koncentracím přesahující limitní hodnoty.
(2) Pokud je to možné, budou vytvořeny mapy ukazující distribuci koncentrací v jednotlivých oblastech se zhoršenou kvalitou ovzduší a sídelních seskupeních.
III. Standardizace
Pro oxid siřičitý, oxidy dusíku, benzen, oxid uhelnatý a ozon musí být objem přepočten na teplotu 293 K a tlak 101,3 kPa.
381L0884, 392L0072,
399L0030, 501PC0016, 300L0069
Příloha č. 6 k nařízení vlády č.
/2002 Sb.
Referenční metody měření a analýzy
znečišťujících látek a kalibrace přístrojů
Část A
Referenční metody měření a
analýzy znečišťujících látek
I. Referenční metoda pro analýzu oxidu
siřičitého
a) Norma ISO 6767 Stanovení hmotnostní koncentrace oxidu siřičitého s tetrachlortuťnatanem a pararosanilinem
b) Návrh normy ISO/FDIS 10498 Vnější ovzduší -
stanovení oxidu siřičitého – UV fluorescenční metoda
II. Referenční metody analýzy oxidu
dusičitého a oxidů dusíku
Norma ISO 7996: 1985 Vnější ovzduší - stanovení hmotnostních koncentrací oxidů dusíku - chemiluminiscenční metoda.
III.A Referenční metoda pro vzorkování
olova
Referenční metodou pro vzorkování olova je metoda popsaná v příloze směrnice Rady 82/884/EEC z 3. prosince 1982, o olovu ve vnějším ovzduší, dokud nebude splněna hodnota imisního limitu stanovená v příloze II, E tohoto nařízení; poté se uplatní referenční metoda pro PM10 stanovená v bodu IV této přílohy.
III.B Referenční metoda pro analýzu olova
Norma ISO 9855: 1993 Vnější ovzduší - stanovení obsahu olova v částicích aerosolu zachycených ve filrech. Metoda atomové absorpční spektroskopie.
IV. Referenční metoda pro vzorkování a
měření PM10
a) ČSN ISO 7708 (definice frakcí) Velkoobjemové zařízení k odběru vzorků nebo nízkoobjemové zařízení s průtokem alespoň 2 m3.h-1 s impaktorem, gravimetrické stanovení
b) Norma EN 12341 "Kvalita ovzduší - Zkušební postup prokazování referenční ekvivalence metod vzorkování pro frakci PM10 suspendovaných částic". Princip měření je založen na zachycování frakce PM10 suspendovaných částic na filtru a jejich gravimetrickém stanovení.
V. Referenční metoda pro analýzu
ozonu
Norma ISO FDIS 13964
UV fotometrická metoda
VI. Referenční metoda pro
vzorkování/analýzu benzenu
a) US EPA TO 14 Odběr pomocí kanystrů s aktivním odběrem, plynová chromatografie s plamenoionizačním detektorem
b) připravována je
evropská norma, jíž bude metoda spočívající v odběru vzorků čerpáním na patronu
se sorbentem a následném stanovení plynovou chromatografií, úkol CEN
č. 00264023
VII. Referenční metoda pro analýzu oxidu
uhelnatého
Referenční metodou pro měření oxidu
uhelnatého bude bezrozptylová infračervená spektrometrická metoda (NDIR -
non-dispersive infrared spectrometric method), jež je připravována
CEN.
VIII. Referenční metoda pro stanovení
pachových látek
a) ČSN 83 5030 Účinky a posuzování pachů - Stanovení parametrů obtěžování dotazováním panelového vzorku obyvatel
b) ČSN 83 5031 Stanovení pachových látek ve venkovním ovzduší terénním průzkumem
Připravována je evropská norma, úkol CEN č. 00264007
(Postup pro objektivizaci posouzení
pachové zátěže metodou olfaktometrie (Připravovaná norma CEN
00264007)
IX. Referenční metoda pro stanovení koncentrace kadmia
Připravována je evropská norma, úkol CEN č. 00264022 Zařízení pro normovaný odběr thorakálních částic, stanovení metodou atomové absorpční spektroskopie
X.
Referenční metoda pro stanovení koncentrace amoniaku
Norma ČSN
834728
fotometrická metoda - Nessler
XI.
Referenční metoda pro stanovení množství sedimentovaných
částic
Sedimentující částice se zachycují do otevřených nádob vystavených volně na sledovaném místě. Zachycené částice se váží. Podrobné stanovení postupu odběru vzorků a analýzy je uvedeno v dodatku přílohy 6.
Část B
Kalibrování přístrojů pro
měření ozonu
Kalibrační metoda pro kalibrování přístrojů pro měření ozonu je stanovena
normou ISO FDIS 13964, VDI 2468, Bl. 6 - Referenční UV - fotometr.
Kalibrační metoda pro
kalibrování přístrojů pro měření pachu je stanovena normou EN13725 a NVN2820
392L0072
Příloha č. 7 k nařízení vlády č…/2002 Sb.
Měření prekurzorů
ozonu
I. Cíle
Hlavními cíli těchto měření je analyzovat jakékoli trendy prekurzorů ozonu, kontrolovat účinnost strategií snižování emisí, kontrolovat konzistentnost emisních bilancí a pomoci přiřazovat emisní zdroje koncentracím znečišťujících látek.
Dalším cílem je podporovat porozumění procesům tvorby ozonu a rozptylování prekurzorů a aplikovat fotochemické modely.
II. Prekurzory
Měření prekurzorů ozónu musí zahrnovat minimálně oxid dusnatý, oxid uhelnatý a odpovídající těkavé organické látky (VOC). Seznam těkavých organických látek doporučených k měření
Methan |
1-Buten |
Isopren |
Ethylbenzen |
Ethan |
Trans-2-Buten |
n-Hexan |
m,p-Xylen |
Ethylen |
Cis-2-Buten |
i-Hexen |
o-Xylen |
Acetylen |
1,3-Butadien |
n-Heptan |
1,2,4-Trimethylbenzen |
Propan |
n-Pentan |
n-Oktan |
1,2,3-Trimethylbenzen |
Propen |
i-Pentan |
i-Oktan |
1,3,5-Trimethylbenzen |
n-Butan |
1-Penten |
Benzen |
Formaldehyd |
i-Butan |
2-Penten |
Toluen |
Celkové nemetanické uhlovodíky |
Poznámka:
Referenční metoda pro měření koncentrací oxidů dusíku a benzenu je uvedena v příloze č. 6 tohoto nařízení
III. Umísťování meřících bodů
Měření je třeba provádět zejména v městských a předměstských oblastech na jakémkoli monitorovacím místě stanoveném v souladu s požadavky směrnice 96/62/ES, které odpovídá výše uvedeným cílům monitorování.
Měření oxidu dusičitého musí být prováděno minimálně na 50 % měřicích místech pro ozon. Měření oxidu dusičitého musí být kontinuální, vyjma rurálních pozaďových stanic, na kterých mohou být použity jiné měřicí metody.
392L0072, 399L0030
Příloha č. 8 k nařízení vlády č.
/2002 Sb.
Přehled zvláštních imisních
limitů
A.
Zvláštní imisní limity pro účely vyhlášení signálů upozornění a
regulace
1. Signál
upozornění
následuje po překročení hodinového průměru
koncentrace
oxidu siřičitého
250
mg.m-3 nebo
oxidu dusičitého
200
mg.m-3
ve třech po sobě následujících
hodinách
2. Signál regulace
následuje po překročení hodinového průměru
koncentrace
oxidu siřičitého
500 mg.m-3 nebo
oxidu dusičitého
400 mg.m-3
ve třech po sobě následujících
hodinách
3. Zvláštní imisní limity pro vyhlášení
signálů musí být překročeny na místech
reprezentativních pro kvalitu ovzduší v oblasti o rozloze alespoň 100
km2 nebo pro celou oblast se zhoršenou kvalitou ovzduší nebo sídelní
seskupení podle toho, která oblast je menší.
B.
Zvláštní imisní limity pro ozon
1. Zvláštní imisní limit pro informování
veřejnosti:
Veřejnost musí být informována při překročení
průměrné hodinové koncentrace ozonu 180 mg.m-3.
2. Zvláštní imisní limit pro varování
veřejnosti:
Veřejnost musí být varována při překročení
průměrné hodinové koncentrace ozonu 240 mg.m-3 .
3.
Práh pro ochranu zdraví lidí:
Neměla
by být překročena 8-hodinová průměrná hodnota 110 μg/m3
v průběhu dlouhodobějších zvýšených koncentrací v zájmu zachování
zdraví lidí.
4.
Práh pro ochranu vegetace:
Neměla
by být překročena průměrná hodinová hodnota 200 μg/m3 a průměrná
denní hodnota 65 μg/m3 ,nad nimiž by mohl být porost vegetace
negativně ovlivněn.
C. Referenční úrovně pro ozon
týkající se škod na materiálech a lesních porostech a viditelných škod na
plodinách
Cíl |
Referenční
úroveň |
Doba průměrování/
akumulace |
Typ stanice |
Frekvence
zveřejňování |
Viditelné škody na
plodinách |
AOT40* = 400 mg.m-3
.h a AOT40 = 1 000 mg.m-3
.h |
Denní klouzavé období 5 po sobě
následujících dnů; Maximální
hodnota |
Stanice zaměřená na ochranu
vegetace |
Měsíčně,
ročně |
Škody na
materiálu |
40 mg.m-3
|
Roční střední
hodnota |
Jakákoli |
Ročně |
Škody na lesních
porostech |
AOT40 = 20 000 mg.m-3
.h |
Duben-září |
Stanice zaměřená na ochranu
vegetace |
Ročně |
Poznámka:
*
AOT40 znamená součet rozdílů mezi hodinovou koncentrací větší než 80
mg.m-3
(= 40 ppb) a hodnotou 80 mg.m-3
v dané periodě užitím pouze 1-hodinových hodnot změřených každý den mezi 8:00 a
20:00 SEČ (7:00 – 19:00 UTC)
Příloha č. 9 k nařízení vlády č. /2002 Sb.
Závazné texty pro vyhlášení
signálu upozornění a regulace a jejich odvolání
1. Text vyhlášení signálu upozornění:
”Upozorňujeme, že v nejbližších
hodinách je možnost výskytu smogové situace k vyhlášení regulace. Platnost
signálu je od ..... hodin dne..... do odvolání
Text odvolání signálu upozornění:
”Rušíme signál upozornění na možnost výskytu
smogové situace. Platnost signálu končí v .....hodin
dne....”
2. Text vyhlášení signálu regulace:
” Smogová situace nastala. Vyhlašujeme
signál regulace. Platnost signálu je od ...... hodin dne...... do
odvolání.”
Text odvolání signálu regulace:
”Rušíme signál regulace. Platnost signálu končí v ...
hodin dne....”
392L0072, 399L0030
Příloha č. 10 k nařízení vlády č.
/2002 Sb.
A. Údaje, které musí být sděleny
veřejnosti při překročení zvláštních imisních limitů pro oxid siřičitý nebo oxid
dusičitý
Veřejnosti jsou při překročení zvláštních imisních limitů pro oxid siřičitý nebo oxidy dusíku sdělovány minimálně tyto údaje
a) datum, hodina a místo výskytu, a pokud jsou známy, důvody pro tento výskyt,
b) předpovědi změn koncentrací (zlepšení, stabilizace nebo zhoršení) a důvody pro tyto změny,
c) dotčené geografické oblasti,
d) doba trvání,
e) typ populace potenciálně citlivé na výskyt,
f) preventivní opatření, která by měla být přijata dotčenými citlivými skupinami.
B. Údaje, které musí být sděleny veřejnosti při překročení nebo očekávaném překročení zvláštních imisních limitů pro ozon
Veřejnosti jsou při překročení zvláštních imisních limitů pro ozon sdělovány minimálně tyto údaje
1. Informace o zjištěném výskytu (výskytech)
a) místo nebo oblast výskytu,
b) druh zvláštního imisního limitu, který byl překročen (informování nebo varování veřejnosti),
c) počátek a doba trvání výskytu,
d) nejvyšší hodinová a osmihodinová střední koncentrace.
2. Předpověď pro následující odpoledne/den (dny)
a) doba trvání a geografická oblast očekávaného překročení zvláštního imisního limitu,
b) očekávaná změna koncentrace (zlepšení, stabilizace nebo zhoršení),
c) důvod pro výskyt anebo očekávanou změnu situace.
3. Informace o typu ovlivněné populace, možných účincích na zdraví a doporučené
chování
a) informace o ohrožených skupinách populace,
b) popis pravděpodobných symptomů,
c) preventivní opatření doporučená dotyčné populaci,
d) jak je možné získat další informace.
4. Informace o preventivních akcích ke snížení znečištění a/nebo omezení expozice
obyvatel těmto koncentracím
a) označení hlavních zdrojů znečištění; doporučení pro akce ke snížení znečišťování.
399L0030
Příloha č. 11
k nařízení vlády č.
/2002 Sb.
Jméno
modelu |
Oblasti
použití |
Velikost výpočetní
oblasti |
Určen pro
znečišťující látky |
ATEM |
městské oblasti nad úrovní střech budov; bodové, plošné a mobilní zdroje |
do 100 km od zdroje |
SO2, NOx, CO, prašný aerosol*) a další méně reaktivní látky (benzen…) |
SYMOS‘97**) |
venkovské oblasti; bodové, plošné a mobilní zdroje |
do 100 km od zdroje |
SO2, NOx, CO, prašný aerosol*) , NH3 a další méně reaktivní látky (benzen…) |
AEOLIUS***) |
městské
oblasti v uličních kaňonech; mobilní zdroje |
Jednotlivé ulice |
znečištění z dopravy |
Metoda pro výpočet rozptylu zápachu
|
Venkovské a
maloměstské oblasti, okolí
hospodářských budov |
Okolí hospodářských
budov |
znečištění
zápachem |
Poznámka:
*) modely pracují pouze
s primární prašností (nejsou zahrnuty sekundární částice ani sekundární
prašnost)
**) pravděpodobně dojde
k některým dílčím úpravám přiložené metodiky na úrovni modelových
parametrizací
***)
model je ve stadiu
ověřování; jeho zařazení je předběžné; bude dále upřesněno
Modely nejsou vhodné pro výpočet polutantů s krátkou dobou setrvání v atmosféře ani pro rychle reagující látky (ozon apod.), ani pro výpočet imisního pozadí ze vzdálenějších zdrojů. Tyto úlohy by měly být dále řešeny na základě požadavků ze strany státní správy a dalších uživatelů formou doplňku k příloze tohoto nařízení.
V modelech bude nutno zahrnout požadavky plynoucí z tohoto nařízení a přílohy č. 1 tj. nových imisních limitů (výpočet hodinových koncentrací místo půlhodinových, výpočet NO2 místo NOX).
397D0101
Příloha č. 12
k nařízení vlády č.
/2002 Sb.
Seznam znečišťujících
látek, které jsou součástí vzájemné výměny dat, jejich statistické parametry a
jednotky měření
1. Znečišt'ují látky uvedené v § 3 tohoto nařízení
2. Prekurzory ozonu uvedené v příloze č. 7 tohoto nařízení
3. Znečišt'ují látky neuvedené v § 3 tohoto nařízení a v příloze č. 7 tohoto nařízení, a to
CS2 sirouhlík
H2S sirovodík
Cr chrom
Mn mangan
Hg rtuť
PM2,5 suspendované částice (< 2,5 μm)
PM1 suspendované částice (< 1 μm)
SPM suspendované částice (celkem)
(CH3)2CH-CH2-CH2-CH3 isohexan
C6 H5 CH =CH styren
CN-CH=CH2 akrylonitril
C2 HC13 trichlorethylen
C2 C14 tetrachlorethylen
CH2 C12 dichlormethan
VC vinylchlorid
VOC (T)
těkavé organické sloučeniny (celkové)
PAN peroxyacetylnitrát
N-dep mokrá dusíkatá depozice
S-dep mokrá sirná depozice
SA silná kyselost
BS černý kouř
4. Údaje, (jednotky měření) a doby zprůměrování
Znečišt'ující látka aritmetický průměr výjádřená jako za
1 SO2 oxid siřičitý 1 h
2
SA
silná kyselost
24 h
ekvivalent S02
3 SPM susp. částice celkové 24 h
4 PM10 susp. částice (r < 10 μm) 24 h
5 PM2,5 susp. částice (r < 2,5 μm) 24 h
6 PM1 susp. částice (r < 1 μm) 24 h
7 03 ozon 1 h
8 N02 oxid dusičitý 1 h
9 NOx oxidy dusíku 1 h ekvivalent NO2
10 CO oxid uhelnatý 1 h
11
H2S
sirovodík (sulfan)
24 h
12 Pb olovo 24 h
13 Hg rtut' 24 h
14 Cd kadmium 24 h .
15 Ni nikl 24 h
16 Cr chrom 24 h
17 Mn mangan 24 h
18 As arsen 24 h
19 CS2 sirouhlík (karbondisulfid) 1 h
20 C6 H6 benzen 24 h
21 Prekurzory ozonu* 24 h
22 (CH3)2CH-CH2-CH2-CH3 isohexan 24 h
23 C6 H5 CH = CH2 styren 24 h
24 CN-CH=CH2 akrylonitril 24 h
25 C2 HCl3 trichlorethylen 24 h
26 C2 C14 tetrachlorethylen 24 h
27 CH2 Cl2 dichlormethan 24 h
28 PAU (BaP) polyaromatické uhlovodíky 24 h
29 VC vinylchlorid 24 h
30 VOC (T) těkavé organické sloučeniny 24 h
(celkové)
31 PAN peroxyacetylnitrát 1 h
32 NH3 amoniak 24 h
33 N-dep mokrá depozice dusíku 1 měsíc ekvivatent N
34 S-dep mokrá depozice síry 1 měsíc ekvivalent S
35 BS černý kouř 24 h
Poznámka:
* Prekurzory ozonu kromě benzenu
4. Údaje o naměřených koncentracích znečišťujících látek pod čísly 2, 6, 11, 16, 17 a 19 - 34
se poskytují pouze, když jsou dostupné.
5. Údaje vypočítávané za kalendářní rok, které mají být předávány
- Pro znečišt'ující látky 1 až 32 a 35
aritmetický průměr, medián, percentily 98 a (99.9, který může být dobrovolně zasílán pro znečišt'ující látky, u nichž je průměr počítán za 1 h) a maximální hodnota vypočtená z nezpracovaných dat odpovídajících doporučeným dobám průměrování uvedeným ve výčtu shora
- Pro znečišt'ující látky 33 a 34
celková měsíční depozice vypočtená z nezpracovaných dat odpovídajících doporučeným dobám průměrování, uvedeným ve výčtu shora
Hodnota y-tého percentilu by měla být vypočtena ze skutečně naměřených hodnot. Všechna naměřené data je třeba zapsat ve stoupajícím pořadí
X1
< = X2 < = X3 < =....< = Xk < =
.....< = XN-1 < = XN.
Hodnota y-tého procentilu je hodnota Xk , kde k je vypočteno podle následujícího vzorce:
k = (q x N),
kde q je rovno y/100 a N je počet skutečně naměřených hodnot. Hodnota výrazu q x N musí být zaokrouhlena na nejbližší celé číslo.
Všechny výsledky budou vyjadřovány při těchto podmínkách teploty a tlaku: 293 K a 101,3 kPa, s výjimkou výsledků pro znečišt'ující látky 33 a 34. Pro látky vázané na částice je třeba data za rok 2001 a následující léta uvádět z vnějších podmínek.
6. Zasílání dat Komisi
Data musí být zasílána v jednom z těchto datových formátů: ISO 7168, verze 2, rozšířený formát; NASA – AMES 1001/1010 nebo formát slučitelný s DEM1; nebo v databázi DEM.
397D0101
Příloha č. 13 k nařízení vlády č.
/2002 Sb.
V rozsahu možném by mělo být poskytnuto maximální schůdné množství údajů o následujících směrných bodech
I. Údaje týkající se
sítí
- název
- zkratka
- geografické pokrytí (místní průmysl, město, městská oblast + předměstí, okres,
region, stát)
- orgán odpovědný za řízení sítě
jméno,
jméno odpovědné osoby,
adresa,
číslo telefonu a faxu,
- referenční časová základna (místní čas, GMT)
II. Údaje týkající se měřících
stanic
1. OBECNÉ ÚDAJE
- název
- referenční číslo nebo kód
-jméno technického orgánu odpovědného za měřící stanici (pokud se liší od orgánu odpovědného za řízení sítě)
- typ měřicí stanice
dopravní,
průmyslová,
pro měření pozadí,
- účel stanice (místní, státní, směrnice EU, GEMS, OECD, EMEP, ...)
- geografické souřadnice
- nadmořská výška
- územní identifikační jednotky NUTS úrovně III
- měřené znečišťující látky
- měřené meteorologické parametry
- další relevantní informace (např. převládající směr větrů, podíl vzdálenosti a výšky
nejbližších překážek)
2. MÍSTNÍ PROSTŘEDÍ / MORFOLOGIE KRAJINY
- typ zóny
městská,
předměstská,
venkovská,
- charakteristika zóny
obytná,
komerční,
průmyslová,
zemědělská,
přírodní,
- počet obyvatel v zóně.
3. HLAVNÍ ZDROJE EMISÍ
- veřejné energetika, kogenerace, dálkové vytápění
- komerční, institucionální a bytové spalování
- průmyslové spalování
- výrobní procesy
- těžba a distribuce fosilních paliv
- aplikace rozpouštědel
- silniční doprava
- jiné
mobilní zdroje a stroje
- zemědělství
- příroda.
4. CHARAKTERIZACE DOPRAVY
(pouze pro stanice zaměřené na měření znečištěné ovzduší z dopravy)
- široké ulice s
velkým objemem přepravy (více než 10 000 vozidel denně)
se středním objemem přepravy (více než 2000 a méně než 10 000 vozidel denně)
nízkým objemem přepravy (s méně než 2 000 vozidel denně)
- úzké ulice s
velkým objemem přepravy (více než 10 000 vozidel denně)
se středním objemem přepravy (více než 2000 a méně než 10 000 vozidel denně)
nízkým objemem přepravy (s méně než 2 000 vozidel denně)
- kaňonovité ulice s
velkým objemem přepravy (více než 10 000 vozidel denně)
se středním objemem přepravy (více než 2000 a méně než 10 000 vozidel denně)
nízkým objemem přepravy (s méně než 2 000 vozidel denně)
- silnice s
velkým objemem přepravy (více než 10 000 vozidel denně)
se středním objemem přepravy (více než 2000 a méně než 10 000 vozidel denně)
nízkým objemem přepravy (s méně než 2 000 vozidly denně)
- jiné situace: křižovatka, místo dopravního signalizačního semaforu, parkoviště,
zastávka autobusů, stanoviště taxislužby atd.
- zařízení
název
princip stanovení
- charakteristiky měření
poloha měřících bodů (fasáda budov, chodník, obrubník, dvůr)
výška (nad zemským povrchem) měřicích bodů
délka linie vzorkování
doba integrace (spojování) výsledků
čas vzorkování výsledků
- kalibrace
typ automatická, manuální, automatická a manuální
metoda
frekvence
1. Postup validace (validační
procedura)
Postup validace by měl
- brát v úvahu například poruchy v důsledku údržby, kalibrace nebo technických problémů, měření mimo rozsah stupnice a údaje vykazující rychlé změny, jako například nadměrné poklesy nebo přírůstky hodnot.
Údaje by měly být revidovány na základě kritérií založených na znalosti klimatických
a meteorologických vlivů specifických pro dané místo během periody měření a
- umožnit detekovat chybné měřicí postupy, jako je například porovnávání s předchozím měsícem a s ostatními znečišťujícími látkami a analýzou standardních odchylek.
Validační seznam sestavený během označování údajů by měl být rovněž přezkoumáván a verifikován.
2. Kódy kvality
Všechny předávané údaje jsou pokládány za validované, s výjimkou údajů, jimž je přiřazen kód T nebo N, který je definován níže.
- Kód T odpovídá údajům, které neprošly postupem validace specifikovaným v bodě 1
(nebo které jím zatím ještě neprošly).
- Kód N odpovídá údajům, které byly během postupu validace specifikované v bodě
1 charakterizovány jako chybné nebo pochybné (sporné).
397D0101
Příloha
č. 15 k nařízení vlády č. /2002
Sb.
K hodnocení imisních koncentrací pachových látek a stanovení míry obtěžování se přednostně využijí postupy založené na hodnocení subjektivních vjemů, jako je zejména vyhodnocení stížností obyvatel, inspekce v terénu nebo metody dotazování obyvatel ve vybraném časovém období. Hodnocení je potřeba provádět v období, kdy lze očekávat nejvyšší míru znečišťování.
Pro dotazování obyvatel se použije česká technická norma ČSN 835030 účinky a posuzování pachů - Stanovení parametrů obtěžování dotazováním panelového vzorku obyvatel.
Pro odhad imisní zátěže pachových látek v terénu se použije ČSN 835031 Stanovení pachových látek ve venkovním ovzduší terénním průzkumem.
Pro objektivizaci posouzení pachové zátěže jsou vhodné olfaktometrické postupy.
Stanovení parametrů obtěžování
dotazováním panelového vzorku obyvatel
a) Stanovení minimálního počtu
respondentů
Minimální počet respondentů podle počtu obyvatel ve sledované oblasti je vhodné volit takto
Počet obyvatel ve sledované
oblasti
Minimální počet respondentů
méně než 500 10 %, minimálně 10 osob
500 - 5000 minimálně 50 osob
Při náboru respondentů je třeba vycházet z faktu, že obvyklá návratnost, tj. počet kladných reakcí na výzvu ke spolupráci vyjádřený v %, se pohybuje mezi 10 - 15 % a oslovit tedy adekvátní počet potenciálních respondentů (např. při předpokládaném počtu 50 respondentů tedy minimálně 500 osob).
b) Stanovení výše limitní hodnoty
obtěžování
Přípustná míra obtěžování je vnímání obtěžujícího pachu u
méně než 5 % populace po dobu kratší než 2 % sledované doby. Z uvedeného
vyplývá, že k obtěžování obyvatelstva zápachem dochází jestliže 5 % a více
sledované populace je obtěžováno zápachem po více než 2 % sledované
doby.
Výpočet tedy bude probíhat následovně
1)
Určí se doba, po kterou je
každý respondent zvlášť obtěžován (doba, po kterou je index obtěžování 3-5).
2)
Jednotliví respondenti se
seřadí podle délky obtěžování zápachem.
3)
Vypočtou se 2 % sledované
doby.
4)
Určí se počet respondentů,
kteří jsou obtěžováni po 2 % doby a více.
5)
Vypočte se, zda je tento
počet respondentů vyšší nebo roven 5 % celkového počtu respondentů.
Relativní doba obtěžování zápachem se stanoví na základě výpočtu indexu obtěžování (Ib). Index Ib vyjadřuje relativní dobu v %, kdy byl respondent obtěžován pachem a vypočítá se podle vzorce
,
kde Nm je celkový počet individuálních pozorování v průběhu celého období sledování,
i je stupeň obtěžování nabývající hodnot 3 až 5 (*),
Nim je počet individuálních pozorování hodnocených stupněm obtěžování (i = 3 až 5) ve
sledovaném období.
Má-li Ib hodnotu větší než 2, byl respondent v daném měsíci obtěžován pachem ve více než 2 % ze všech provedených čichových pozorování. Pokud je ve sledované oblasti (zóně) počet obtěžovaných respondentů vyšší než 5 %, byl ve smyslu tohoto nařízení překročen limit pro obtěžování pachovými látkami.
(*) Podle ČSN 835030 je stupnice obtěžování pachy následující
0 zcela bez čichového vjemu
1 pach blízký prahové koncentraci detekce pachu
2 slabý neobtěžující pach
3 obtěžující pach
4 silně obtěžující pach
5 nesnesitelný pach
Doporučený formulář k dotazování obyvatel při podezření na únik zapáchajích látek z malého zdroje znečištování ovzduší – viz dodatek k příloze č. 16 na další straně
Ve formuláři představuje N – neobtěžující zápach stupně 1 a 2 výše uvedené stupnice podle normy ČSN 835030. O - obtěžující zápach pak přestavuje stupně 3 – 5 uvedené stupnice.
Stanovení pachových látek ve venkovním
ovzduší terénním průzkumem
V souvislosti se specifickými požadavky, jako je posouzení jednotlivých zdrojů emisí pachových látek, zmapování situace v nejvíce zatížené oblasti, ověření účinnosti matematických modelů rozptylu pachových látek apod., se postupuje při zjišťování zatížení území pachovými látkami podle ČSN 835031.
Příloha č. 17 k nařízení vlády č. /2002 Sb.
Podmínky
posuzování, hodnocení, bilancování a snižování emisí vznikajících z liniových
zdrojů při jejich užívání mobilními zdroji
Při
plánované výstavbě nového liniového zdroje musí být součástí dokumentace
posuzování vlivů na životní prostředí odborný posudek zpracovaný odborně
způsobilou osobou o vlivu stavby na čistotu ovzduší. Za takový posudek je možno
označit rozptylovou studii. Dále by měl být odborně zpracován posudek o vlivu
stavby na zdraví obyvatel v lokalitě žijících s ohledem na množství
těchto obyvatel a s ohledem na účinky látek znečišťujících ovzduší
emitovaných předpokládanou intenzitou provozu mobilních zdrojů na zdraví
obyvatel.
Snižování
emisí vznikajících z liniových zdrojů
Při
stanovení zón ve smyslu oblastí se zhoršenou kvalitou ovzduší budou též
vyčíslovány účasti jednotlivých zdrojů na znečištění ovzduší v lokalitě,
včetně zdrojů liniových. Opatření vedoucí ke snižování emisí vznikajících
z liniových zdrojů musí být součástí zpracovávaných krajských a místních
programů snižování emisí, resp. zlepšování kvality ovzduší. Stejně tak budou
tato opatření součástí národního plánu snižování emisí.
Příloha č. 18 k nařízení vlády č. /2002 Sb.
Zóny pro ochranu ekosystémů
a vegetace
Území, na kterém musí být dodržovány imisní limity pro ochranu ekosystémů a vegetace, jsou následující:
a) území národních parků a chráněných krajinných oblastí
b) území na kterých je překročena kritická zátěž S a N – každoroční publikace ve Věstníku ministerstva
c) oblasti lesních ekosystémů v pásmu 7. až 9. vegetačního stupně
d) ostatní vybrané přírodní lesní oblasti – každoroční publikace ve Věstníku ministerstva
Poznámka:
Monitorovací stanice, které měří koncentrace, pomocí nichž se stanovuje, zda jsou v oblasti překračovány imisní limity pro ekosystémy či nikoliv musí být umístěna dále než 20 km od aglomerace a dále než 5 km od jiných zastavěných oblastí, průmyslových závodů nebo dálnic.
Dodatek přílohy č. 6 k nařízení vlády č. /2002
Stanovení hmotnosti
sedimentujících částic
Zařízení potřebná pro realizaci metody:
1. Sedimentační nádoby – zavařovací láhve „masovky“ obsahu 1 litr, vnitřní průměr 90 +- 2 mm, výška 145 mm, s víčky, gumovým těsněním a plechovými uzávěry.
2. Držáky sedimentačních lahví s vhodnou objímkou pro upevnění na sloupech, stožárech apod. (podle místních podmínek) a s plechovým krytem na sedimentační láhev, jejíž okraj má být aspoň 40 cm od okraje sloupu. Kryt je opatřen drátěným kruhem o poloměru o 15 cm větším než je poloměr krytu umístěný 15 cm nad jeho okrajem. Kruh slouží k ochraně sedimentu před znečištěním ptačím trusem.
3. Odpařovací skleněné, porcelánové nebo platinové misky.
Odběr vzorků:
Držáky sedimentačních lahví se umísťují ve výšce okolo 3 m vždy po dvou na stanovených místech ve sledovaném území. Dvojice sedimentačních lahví se umísťují tak, aby byl co nejvíce vyloučen vliv větrného stínu nosného sloupu. Láhve se plní 250 ml destilované vody obsahující 25 ml propanolu nebo izopropanolu, v zimě lze užít roztok až 1+1. Odkryté láhve se exponují vždy 1 měsíc.
Provedení analýzy:
Obsah lahví se kvantitativně přenese na zvážené odpařovací misky a při 105°C odpaří do konstantní hmotnosti a váží. Z rozdílu hmotnosti se zjistí hmotnost sedimentu. V odpařeném sedimentu se podle potřeby stanoví pH 1% výluhu (odparek se rozpustí v takovém množství destilované vody, aby na 100 ml suspenze připadl 1 g prachu), látky v žáru netěkající (vyžíháním při 700 °C do konstantní hmotnosti) nebo obsah jiných škodlivin. Hmotnost sedimentu v každé láhvi se stanoví zvlášť.
Výpočet analýzy:
Je-li a – hmotnost zachyceného sedimentu v g,
e – expozice ve dnech,
d – průměr sedimentační nádoby v cm,
je prašný spad roven
3,82*105 * a / d2 * e (g/m2) za 30 dní.
ODŮVODNĚNÍ
Návrh nařízení vychází ze zmocnění podle § 55 odst. 3 zákona č. …. /2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých zákonů (dále jen „zákon“) k provedení § 6 odst. 9, § 7 odst. 11, § 8 odst. 12, § 9 odst. 10, § 10 odst. 2 a § 36 odst. 5 zákona.
1. Obecná část
:
Hlavním cílem navrhované právní úpravy je transpozice komunitárního práva do oblasti ovzduší jako hlavní složky životního prostředí s důrazem na její ochranu a využití některých ustanovení současné legislativy, které se osvědčily.
Imisní problematika je stávající úpravou ošetřena poměrně povrchně a nedostatečně. Imisní limity jsou pouze vyhlášeny, nevztahují se však k nim prakticky žádná další ustanovení. Zcela nově je v materiálu upravena imisní problematika a nástroje snižování znečišťujících látek, jako jsou programy snižování emisí znečišťujících látek, programy zlepšování kvality ovzduší, přípustná úroveň znečištění ovzduší apod.
Současné prováděcí předpisy jsou roztříštěné, vedle
komplexní „emisní“ vyhlášky
č. 117/1997 Sb. je imisní problematika upravena
v jediné dosud platné příloze původního Opatření Federálního výboru pro
životní prostředí, a to v rozsahu jedné strany textu.
Základním
cílem návrhu nařízení je
transpozice relevantních platných právních předpisů Evropských společenství.
Směrnice,
které jsou transponovány nařízením:
- Council Directive 96/62/EC of 27 September 1996 on Ambient Air Quality Assessment and Management (“Air Quality Framework“).
- Council Directive 92/72/EEC of 21 September 1992 on Air Pollution by Ozone
- Council Directive 1999/30/EC of 22 April 1999 Relating to Limit Values for Sulphur Dioxide, Nitrogen Dioxide and Oxides of Nitrogen, Particulate Matter and Lead in Ambient Air
- Council Decision 97/101/EC of 27 January 1997 Establishing a Reciprocal Exchange of Information and Data from Networks and Individual Stations Measuring Ambient Air Pollution within Member States
- Council Directive 2000/69/EC of 16 November 2000 relating to Limit Values for Benzene and Carbon Monoxide in Ambient Air
- Common Position (EC) No 16/2001 relating to Ozone in Ambient Air
2. Zvláštní část :
K § 1 – Předmět úpravy
Uvedené
ustanovení vymezuje předmět úpravy nařízení vlády, kterým je zejména stanovení
imisních limitů, mezí tolerance, cílových imisních limitů, dlouhodobých imisních
cílů a stanovení způsobu posuzování úrovně znečištění ovzduší a informování
veřejnosti.
Návrh nařízení vlády přebírá definice jednak z relevantních právních předpisů Evropských společenství, jednak stanovuje některé nové definice. Větší rozsah základní pojmů je vyvolán velkým počtem transponovaných směrnic ES a také skutečností, že jde o oblast, která dosud nebyla podrobně právně upravena.
Imisní
limity a meze tolerance jsou stanoveny pro vybrané znečišťující látky. Pro
troposférický ozon jsou stanoveny cílové imisní limity a dlouhodobé imisní cíle.
Pro některé znečišťující látky, důležité z hlediska ochrany zdraví člověka a
dopadu na životní prostředí (ochrana ekosystému a vegetace) jsou dále stanoveny
další hodnoty imisních limitů a dlouhodobých imisních
cílů.
V uvedeném
ustanovení je navržen postup posuzování kvality ovzduší podle vyjmenovaných
příloh. Pokud jde o posuzování kvality ovzduší u těkavých organických látek
(VOC) je jejich seznam uveden v příloze č.7 bodu II, tohoto nařízení.
Způsob statistického hodnocení míry obtěžování zápachem je uveden v příloze
č.16 tohoto nařízení.
K
§ 5 – Informování veřejnosti a reciproční výměna údajů a
informací
V tomto
ustanovení jsou stanoveny zásady zpřístupňování informací o znečištění ovzduší,
včetně zajištění pravidelné reciproční výměny údajů a informací
s mezinárodními institucemi. Tímto ustanovením nejsou dotčeny příslušné
zvláštní právní předpisy upravující oblast zpřístupňování informací
veřejnosti.
K
§ 6 – Oblasti a místa se zhoršenou a dobrou kvalitou
ovzduší
Ustanovení
klade důraz na skutečnost, že oblastem se zhoršenou kvalitou ovzduší je nutné
věnovat zvýšenou pozornost, včetně pravidelného monitoringu a v oblastech
s dobrou kvalitou ovzduší je nutné udržovat stejnou kvalitu nadále,
případně ji nadále zlepšovat.
K
§ 7 a 8 – Zvláštní imisní limity a smogový varovný regulační
systém
Smogový
varovný a regulační systém je vyhlašován v případech překročení zvláštních
imisních limitů, které jsou stanoveny v příloze č.10. Provoz tohoto systému
je řízen regulačními řády, které jsou vypracovány krajskými a místními orgány
ochrany ovzduší.
K
§ 9 a 10 – Měření úrovně znečištění ovzduší a meteorologické
údaje
Úroveň
znečištění ovzduší musí být měřena v oblastech se zhoršenou kvalitou
ovzduší, kde je překročena horní mez tolerance stanoveného imisního limitu. Ke
sledování úrovně znečištění ovzduší má velký význam vydávaní předpovědi o
rozptylové situaci na základě meteorologických charakteristik.
K
§ 11 až 13 – Zásady vypracování regulačního řádu, Provozní řády zdrojů
znečišťování, Provoz SVRS podle ústředního, krajských a místních regulačních
řádů
Tyto
ustanovení popisují provoz, obsah a zásady vypracování regulačních řádů,
provozních řádů zdrojů znečišťování, provoz smogového, varovného a regulačního
systému (SVRS) podle ústředního, krajských a místních regulačních
řádů
K
§ 14 a 15
Ustanovení
uvádí prováděcí předpis, který se tímto nařízením ruší a stanovuje se účinnost
nařízení vlády dnem 1. června 2002.